1. Usado para introduzir uma cláusula na qual duas alternativas são especificadas.
I don't know whether I should go to the party or stay home.
Eu não sei se devo ir à festa ou ficar em casa.
She couldn't decide whether to buy the red dress or the blue one.
Ela não conseguia decidir se comprava o vestido vermelho ou o azul.
I'll go for a walk whether it's raining or sunny outside.
Eu vou dar uma volta, quer esteja chovendo ou ensolarado lá fora.
He asked whether she wanted tea or coffee with breakfast.
Ele perguntou se ela queria chá ou café no café da manhã.
I'm not sure whether I should take the bus or walk to work today.
Não tenho certeza se devo pegar o ônibus ou ir a pé para o trabalho hoje.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender
Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.
Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda nglês, português, espanhol e francês
Die With A Smile (feat. Bruno Mars) - Lady Gaga
Entenda o uso da Second Conditional e o uso de "were" segundo a gramática
Heather - Conan Gray
Como demonstrar o que você queria que acontecesse
evermore (feat. Bon Iver) - Taylor Swift
"Evermore" ou "forever"? Confira essa e mais dicas avançadas de vocabulário
Jingle Bells (One Horse Open Sleigh) - Natal
Miss, Mrs, Ms: entenda pronomes em inglês e aprenda palavras sobre o Natal
Last Christmas - Wham!
"Once bitten and twice shy": aprenda essas e outras expressões em inglês
Don't You Worry Child (feat. John Martin) - Swedish House Mafia
Entenda o conselho de pai para filho e aprenda sobre "direct speech"
History - One Direction
"History" e "story": Conheça a diferença com essa despedida