Tradução gerada automaticamente

When Peace Like A River
Acappella
Quando a Paz é Como um Rio
When Peace Like A River
Quando a paz, como um rio, acompanha meu caminho,When peace, like a river, attendeth my way,
Quando as tristezas rolam como ondas do mar;When sorrows like sea billows roll;
Qualquer que seja meu destino, Tu me ensinaste a dizer,Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Está tudo bem, está tudo bem, com minha alma.It is well, it is well, with my soul.
Refrão:Chorus:
Está tudo bem, com minha alma,It is well, with my soul,
Está tudo bem, com minha alma,It is well, with my soul,
Está tudo bem, está tudo bem, com minha alma.It is well, it is well, with my soul.
Meu pecado, oh, a alegria desse pensamento glorioso!My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Meu pecado, não em parte, mas por completo,My sin, not in part but the whole,
Está pregado na cruz, e eu não o carrego mais,Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Louvado seja o Senhor, louvado seja o Senhor, ó minha alma!Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
Repete o RefrãoRepeat Chorus
E Senhor, apressa o dia em que minha fé será vista,And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
As nuvens se abrirão como um pergaminho;The clouds be rolled back as a scroll;
A trombeta soará, e o Senhor descerá,The trump shall resound, and the Lord shall descend,
Assim, está tudo bem com minha alma.Even so, it is well with my soul.
Repete o RefrãoRepeat Chorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acappella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: