Tradução gerada automaticamente
Statues
Accelerators
Estátuas
Statues
Dizem que o bairro realmente foi pro infernoThey say the neighborhood has really gone to hell
Vou tocar aquele rap de novo pra vocêI'll give that g' n' r ep a spin for you again
Ella cantou: "as coisas não são mais como antes"Ella sang: "things ain't like they used to be"
Alguns vão dizer que isso não é punk rock, pois estamos em chaves diferentesSome will say this ain't punk rock 'cause we're in different keys
A verdade é que o primeiro amor é difícil de deixar ir,The thing is that first love, is hard to let go of,
Como qualquer coisa que vale a pena lutarLike anything worth fighting for
E a visão nostálgica é como uma infecção ocular, embaçaAnd rosy retrospection is like an eye infection, it blurs
Erguemos estátuas para o passadoWe put up statues for the past
Tiramos os fatos de contextoThe take the facts out of context
É uma miragem, somos enganadosIt's a mirage we're led astray
Por mitos de dias melhores que já se foramBy myths of long gone better days
Dizem que a cidade está morta, não há mais pra onde irThey say the city's dead, there's nowhere left to go
Lembra como a gente nunca, nunca levava as coisas devagar?Remember how we used to never ever take it slow
Você diz que não me olha como antesYou say I don't look at you like I once did
E quanto às noites que passamos juntos em Madri?What about the nights we spent together in madrid
O senso de unidade em uma comunidade, unidos pra orar pelos homens em guerraThe sense of unity in a community, joined to pray for men at war
É agora o que mais se destaca, deixamos as partes ruins de fora e isso embaçaIs now what most sticks out we leave the bad parts out and it clouds
Erguemos estátuas para o passadoWe put up statues for the past
Tiramos os fatos de contextoThe take the facts out of context
É uma miragem, somos enganadosIt's a mirage we're led astray
Por mitos de dias melhores que já se foramBy myths of long gone better days
Era tudo melhor antigamente?Was everything better back when
Tudo era pior, é a indiferençaEverything was worse, is indifference
Ao que temos que culparTo what we have to blame at all
O que perdemos significa mais do que o que conseguimosWhat we lose means more than what we procure
Erguemos estátuas para o passadoWe put up statues for the past
Tiramos os fatos de contextoThe take the facts out of context
É uma miragem, somos enganadosIt's a mirage we're led astray
Por mitos de dias melhores que já se foramBy myths of long gone better days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Accelerators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: