Only The Love Survive
Koe naku warau machi kawaita yoru ga
Shitsudo motome samayotte iru
Kotae ni wa natte nai yo
oosugiru ruuto ga
Yureru shikai jama o shite yuku
Tsunaide kizutsuite hikareta
Kimochi dake dokoka e
Koko kara kimi to mite iru
Ai ga kakera no yume demo
Kienai hikari o ageru
Mada hitomi o tozasanai de
Mabushii hibi no uzu matataku tabi ni
Bokura nani o nakushite yuku no?
Tsukuri tsuke kuroozetto no
Fuku o erabu youni
Dare demo suru koto nara dekiru
Mayoi to sabishisa to kasanaru
Setogiwa no mirai ni
Dokoka de boku o mite iru
Mune ni mezameta itami o
Kegarenai omoi ni kaeru
Mou kotoba wa sagasanai de
Koko kara kimi to mite iru
Ai ga kakera no yume demo
Kienai hikari o ageru
Mada hitomi o tojizu ni
Dokoka de boku o mite iru
Mune ni mezameta itami o
Kegarenai omoi ni kaeru
Mou kotoba wa sagasanai de
Apenas o Amor Sobrevive
A cidade chora e ri, a noite seca
A umidade busca, vagando por aí
Não se tornou uma resposta
A rota é longa demais
A visão tremula, atrapalhando o caminho
Amarrado, machucado, fui puxado
Sentimentos vão para algum lugar
Daqui, estou te observando
Mesmo que o amor seja um fragmento de sonho
Eu dou uma luz que não se apaga
Ainda não fechei os olhos
A cada dia ofuscante, quando as ondas brilham
O que estamos perdendo?
Como se escolhesse uma roupa
Para vestir a escuridão
Qualquer um pode fazer isso
Confusões e solidão se sobrepõem
No futuro da costa
Em algum lugar, você está me observando
A dor que despertou no meu peito
Se transforma em sentimentos puros
Não procure mais palavras
Daqui, estou te observando
Mesmo que o amor seja um fragmento de sonho
Eu dou uma luz que não se apaga
Ainda não fechei os olhos
Em algum lugar, você está me observando
A dor que despertou no meu peito
Se transforma em sentimentos puros
Não procure mais palavras.