Only The Love Survive
声なく笑う街乾いた夜が
Koe naku warau machi kawaita yoru ga
湿度求め彷徨っている
Shitsudo motome samayotte iru
答えにはなってないよ
Kotae ni wa natte nai yo
多すぎるルートが
oosugiru ruuto ga
揺れる視界邪魔をしてゆく
Yureru shikai jama o shite yuku
繋いで傷ついて惹かれた
Tsunaide kizutsuite hikareta
気持ちだけどこかへ
Kimochi dake dokoka e
ここから君と見ている
Koko kara kimi to mite iru
愛が欠片の夢でも
Ai ga kakera no yume demo
消えない光をあげる
Kienai hikari o ageru
まだ瞳を閉ざさないで
Mada hitomi o tozasanai de
眩しい日々の渦瞬く旅に
Mabushii hibi no uzu matataku tabi ni
僕ら何を失くしてゆくの
Bokura nani o nakushite yuku no?
作りつけクローゼットの
Tsukuri tsuke kuroozetto no
服を選ぶように
Fuku o erabu youni
誰でもすることならできる
Dare demo suru koto nara dekiru
迷いと寂しさと重なる
Mayoi to sabishisa to kasanaru
瀬戸際の未来に
Setogiwa no mirai ni
どこかで僕を見ている
Dokoka de boku o mite iru
胸に目覚めた痛みを
Mune ni mezameta itami o
穢れない想いに帰る
Kegarenai omoi ni kaeru
もう言葉は探さないで
Mou kotoba wa sagasanai de
ここから君と見ている
Koko kara kimi to mite iru
愛が欠片の夢でも
Ai ga kakera no yume demo
消えない光をあげる
Kienai hikari o ageru
まだ瞳を閉じずに
Mada hitomi o tojizu ni
どこかで僕を見ている
Dokoka de boku o mite iru
胸に目覚めた痛みを
Mune ni mezameta itami o
穢れない想いに帰る
Kegarenai omoi ni kaeru
もう言葉は探さないで
Mou kotoba wa sagasanai de
Apenas o Amor Sobrevive
A cidade chora e ri, a noite seca
A umidade busca, vagando por aí
Não se tornou uma resposta
A rota é longa demais
A visão tremula, atrapalhando o caminho
Amarrado, machucado, fui puxado
Sentimentos vão para algum lugar
Daqui, estou te observando
Mesmo que o amor seja um fragmento de sonho
Eu dou uma luz que não se apaga
Ainda não fechei os olhos
A cada dia ofuscante, quando as ondas brilham
O que estamos perdendo?
Como se escolhesse uma roupa
Para vestir a escuridão
Qualquer um pode fazer isso
Confusões e solidão se sobrepõem
No futuro da costa
Em algum lugar, você está me observando
A dor que despertou no meu peito
Se transforma em sentimentos puros
Não procure mais palavras
Daqui, estou te observando
Mesmo que o amor seja um fragmento de sonho
Eu dou uma luz que não se apaga
Ainda não fechei os olhos
Em algum lugar, você está me observando
A dor que despertou no meu peito
Se transforma em sentimentos puros
Não procure mais palavras.