Tradução gerada automaticamente
My Mission in Life
Accidental Charm
Minha Missão na Vida
My Mission in Life
Fui pra festaI went on to the party
Pra dar uma chance pra esses palhaçosTo give those clowns a chance
A música lá era modaThe music there was fashion
Os caras falavam sem pensarThe guys talked through their pants
E eu tentava muito fazer alguma garota vir pra TerraAnd I was trying hard to get some girl to come to planet earth
Mas tudo que ela queria era dançarBut all she wanted me to do was dance
Ela não conseguia entender por que eu discordava de cada palavra que ela falavaShe couldn't understand why I disagreed with every word that she'd spout
E ela dizia: "Por que você precisa ser tão prisioneiro da dúvida?"And she'd say, "Why must you be such a prisoner of doubt?"
É só minha missão na vidaIt's just my mission in life
É minha missão na vidaIt's my mission in life
Acho que não é surpresa eu não conseguir fechar os olhos quando éGuess it's no surprise I can't close my eyes when it's
Minha missão na vida…é, éMy mission in life…yeah, yeah
Comecei a trabalhar no centroI started working downtown
Porque eu acabei de ter um susto'Cause I'd just had the scare
De ver três longas décadas passaremOf seeing three long decades pass
Sem eu ter feito a minha parteWithout puttin' in my share
Tentei ser o que fui criado pra serI tried to be what I was bred to be
Sem estar tão cienteWithout being so aware
E eu estava bem ambivalente sobre os frutos do meu trabalhoAnd I was awfully ambivalent about the fruits of my work
Mas tentei não me importarBut I tried not to care
E eles me faziam acreditar que éramos melhores que a classe trabalhadoraAnd they had me believing we were better than the working class
Mas eu ainda não descobri exatamente o que fizemos lá embaixoBut I still haven't figured out exactly what we did down there
Eles não conseguiam entender por que eu estou tão perplexo sobre o trabalho que todos fazemosThey couldn't understand why I'm so perplexed about the work we all do
E eles diziam: "Por que você faz tanto alvoroço e fica tão fora de si?"And they'd say, "Why do you make such a fuss and come so unglued?"
É só minha missão na vidaIt's just my mission in life
É minha missão na vidaIt's my mission in life
Não sou cópia do meu pai, mas seja bom ou ruim, isso éI'm no chip off dad, but for good or bad this is
Minha missão na vida…é, éMy mission in life…yeah, yeah
Já rezei às vezes pra que eu pudesse orarI've prayed sometimes that I could pray
E ser um homem melhorAnd be a better man
E me convencer de algumAnd get myself believing in some
Plano que desafia a morteDeath-defying plan
E passei horas conversando com os fiéisAnd I've spent hours talking with the faithful
Desejando que a fé deles pegasse em mimWishing their faith would rub off on me
Estou fazendo tudo que possoI'm doing all I can
Mas não consigo entender por que eles nunca questionamBut I can't understand why they never entertain
A menor dúvidaThe slightest question of doubt
E eles diziam: "Como você consegue dormir à noite, questionando pra sempreAnd they'd say, "How do you sleep at night, forever questioning
Sobre o que é a sua vida?"What your life's all about?"
Quem consegue dormir?Who sleeps?
É só minha missão na vidaIt's just my mission in life
É minha missão na vidaIt's my mission in life
Não estou hipnotizado, só estou imobilizado pelaI'm not hypnotized, I'm just immobilized by
Minha missão na vida…é, éMy mission in life…yeah, yeah
Minha missão na vidaMy mission in life
É minha missão na vidaIt's my mission in life
Acho que não é surpresa eu não conseguir fechar os olhos quando éGuess it's no surprise I can't close my eyes when it's
Minha missão na vida…é, éMy mission in life…yeah, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Accidental Charm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: