Tradução gerada automaticamente

Make Sure It Hurts
ACCVSED
Certifique-se de que Dói
Make Sure It Hurts
Um dia eu vou descobrir como curar essa doençaOne day I will have it figured out to cure this disease
Preciso de mais do que drogas no meu sistemaNeed more than drugs in my system
Ajude-me a encontrar um sonoHelp me find some sleep
Vou acreditar no que me dizem pra ver o que é bom pra mim?Will I believe what I am told to see what’s good for me?
Certifique-se de que dóiMake sure it hurts
Certifique-se de que dóiMake sure it hurts
Sentir a chuva no meu rostoTo feel the rain on my face
Talvez isso seja tudo que eu preciseMaybe that’s all that I need
Deixar o vento me levarTo let the wind carry me
De volta ao lugar onde nos encontraríamosBack to the place we would meet
Onde eu acreditava no que você diziaWhere I believed what you said
Você sabe o que é bom pra mimYou know what’s good for me
Eu sei que dóiI know it hurts
Certifique-se de que dóiMake sure it hurts
Queria poder te seguirWish that I could follow you down
O barulho vai tentar me afogarThe noise will try and drown me out
Não consigo manter sua doença fora do meu sistemaCan’t keep your sickness out of my system
Não olhe pra trás, você tem que engolir isso agoraDon’t turn around, you have to swallow it now
(Você matou minha inocência)(You killed my innocence)
Inspire, expireBreathe in, breathe out
(Pendurado no vertigem)(Hanging in vertigo)
Escolha um ponto, tente se concentrarPick a point, try to focus
Abraçar a queda sempre me sufocaEmbracing the fall always chokes me
Inspire, desacelereBreathe in, slow down
Tente organizar meus pensamentos antesTry to gather my thoughts before
Que eles comecem a rastejarThey starting to crawl
Queria poder te seguirWish that I could follow you down
O barulho vai tentar me afogarThe noise will try and drown me out
Não consigo manter sua doença fora do meu sistemaCan’t keep your sickness out of my system
Não olhe pra trás, você tem que engolir isso agoraDon’t turn around, you have to swallow it now
Você matou minha inocênciaYou killed my innocence
De volta onde começamosBack where we started from
De volta onde começamosBack where we started from
O que estava amarrado vai se soltarWhat’s been tied will come undone
De volta onde começamosBack where we started from
Não olhe pra trásDon’t turn around
Um dia eu vou descobrir como curar essa doençaOne day I will have it figured out to cure this disease
Preciso de mais do que drogas no meu sistemaNeed more than drugs in my system
Ajude-me a encontrar um sonoHelp me find some sleep
Vou acreditar no que me dizem pra ver o que é bom pra mimWill I believe what I am told to see what’s good for me
Certifique-se de que dóiMake sure it hurts
Certifique-se de que dóiMake sure it hurts
Queria poder te seguirWish that I could follow you down
O barulho vai tentar me afogarThe noise will try and drown me out
Não consigo manter sua doença fora do meu sistemaCan’t keep your sickness out of my system
Não olhe pra trás, você tem que engolir isso agoraDon’t turn around, you have to swallow it now
Engula isso agoraSwallow it now
Você matou minha inocênciaYou killed my innocence
Eu ainda não consigo manter sua doença fora do meu sistemaI still can’t keep your sickness out of my system
Não olhe pra trás, você tem que engolir isso agoraDon’t turn around, you have to swallow it now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ACCVSED e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: