Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 167

The Fans (feat. Large Professor)

ACE & EDO

Letra

Os Fãs (feat. Large Professor)

The Fans (feat. Large Professor)

[Intro: Large Professor (Edo G)][Intro: Large Professor (Edo G)]
(Este momento mágico!) É, mano, mas olha, tô dizendo que a gente tem que(This magic moment!) Yeah man but yo, I'm sayin man we got to
A gente tem que, a gente tem que fazer algo, mano, só praWe got to, we got to do somethin man just to
Você sabe, mostrar pra essa galera lá fora que tá pegando as paradas, manoYou know show them people out there man that's coppin them thangs man
Você sabe que a gente aprecia, mano, tipo uma musiquinha ou algo assim, manoYou know that we appreciate man like a little song or somethin man
A gente tem que fazer algo, mano, sabe o que eu tô dizendo? A gente tem que resolver issoWe gotta do somethin man, know what I'm sayin we gotta get somethin down
Ou algo, sabe, rapidinho, tá ligado? Beleza, mano! Vamos nessa, Deus!Or somethin you know real quick, You nah mean, aight man! get on it God!

[Verso 1: Masta Ace][Verse 1: Masta Ace]
Eu te amo porque você é lealI love you cause you loyal
Eu te amo pelo fato de que você tá sempre comigo quando piso em solo estrangeiro (UHU!)I love you for the fact that you even got my back when I touch foreign soil (WOO!)
Não importa a cidade, estado ou condadoNo matter what the city, state or the county
O que me mantém firme é saber que você me querThe thing that keeps me goin is the fact that you want me
Eu recebo todos os seus e-mails e mensagens no MySpaceI get all your emails and MySpace chats
Tentei negar, mas tenho que encarar os fatosI tried to deny it but I gotta face facts
Você me segura quando os outros não estão por pertoYou hold me down when them others ain't around
Amigos de ocasião, amam quem ganhaFairweather friends, love whoever wins
Mesmo que eu nunca tenha vendido tanto quanto Nasir, JonesEven though I never sold as much as Nasir, Jones
Você ainda me apoia como um sutiãYou still support me like a brassiere
Você demonstra muito amor por esse cara da quebradaYou show alot of love to this inner-city dude
Mesmo nos dias em que estou de mau humorEven on them days when I'm in a shitty mood
Agora isso é compreensãoNow that's understandin
Eu tento passar um tempo a mais quando posso, quando você não é tão exigenteI try to spend a little extra time when I can when you not so demandin
Devolva tudo que eu tô prestes a fazerSend it all back what I'm about to do
Porque essa música é pra você, os fãsCause this song goes out to you, the fans

[Refrão: Masta Ace (Edo G & Large Professor)][Chorus: Masta Ace (Edo G & Large Professor)]
Escrevendo sem dormir, acordado a semana toda, esperando até a gente se encontrar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Writin with no sleep, stayin up all week, waitin till we meet (WE DO IT FOR THE FANS!)
Trens e aviões, viajando longas distâncias, saiba que não vamos mudar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Trains and airplanes, travelin long range, know that we won't change (WE DO IT FOR THE FANS!)
Ficando em hotéis, motéis bem sujos, nos conhecendo tão bem (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Stayin in hotels, grimiest motels, knowin us so well (WE DO IT FOR THE FANS!)
Estúdio a noite toda, deixando tudo mais firme, caramba, tá tudo certo (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Studio all night, makin it more tight, damn it feels alright (WE DO IT FOR THE FANS!)

[Verso 2: Large Professor][Verse 2: Large Professor]
Large Professor, seu parceiroLarge Professor, your road dog
Eu enfrento fumaça, chuva e granizo pra ver a gente vencerI roll in smog, sleet and hail to see that we prevail
Sobre essa bobagem que o mundo traz pra genteOver this nonsense this world be bringin us
Ainda tocando as músicas depois de todos esses anos, não é o suficienteStill bangin cuts after these years ain't enough
A gente se mantém em contato o tempo todo, galeraWe stay in touch all the time y'all
Como um alarme de incêndio, então, dano, não pode nos vencerLike a fire alarm so harm, can't get the best of us
Escrevendo o que tá erradoRightin what's wrong
Eu vou estar lá, preparado pra arrebentarI'm a be there, prepared to physically tear
Até o chão, a gente sobe no palco tentando fazer acontecerDown to the ground, we hit the stage tryin to put it down
Seja o que for, quando for, a gente sempre se impõeWhatever, whenever, we sure to stick the chest out
Em honra a você e quando os outros duvidamIn honor of yours and when the rest get doubt
Fique firme por quem tentar seguir esse caminhoStand strong for whoever try to steps that route
Se queimar até virar cinzas com um simples movimento de pulsoGet burned to a crisp with just a flick of a wrist
A gente ressuscita o estado moderno desse jogoWe resuscitate the modern-day state of this game
Não dá pra negar que estamos nessa, permanecemosCan't disclaim the fact we been at it, remain
O que é, o que vai serWhat it is, what it gon' be
Sabia que a gente ia ver o diaKnew that we's gon' see the day
De ouvir a multidão gritar e dizer yay!To hear the crowd yell and said yay!
Os fãsThe fans

[Refrão: Masta Ace (Edo G & Large Professor)][Chorus: Masta Ace (Edo G & Large Professor)]
Escrevendo sem dormir, acordado a semana toda, esperando até a gente se encontrar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Writin with no sleep, stayin up all week, waitin till we meet (WE DO IT FOR THE FANS!)
Trens e aviões, viajando longas distâncias, saiba que não vamos mudar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Trains and airplanes, travelin long range, know that we won't change (WE DO IT FOR THE FANS!)
Ficando em hotéis, motéis bem sujos, nos conhecendo tão bem (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Stayin in hotels, grimiest motels, knowin us so well (WE DO IT FOR THE FANS!)
Estúdio a noite toda, deixando tudo mais firme, caramba, tá tudo certo (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Studio all night, makin it more tight, damn it feels alright (WE DO IT FOR THE FANS!)

[Verso 3: Edo G][Verse 3: Edo G]
Entreter pode ser desgastanteEntertainin could be drainin
Eu tô tão agradecido, evidente, com essa imagem que tô pintandoI'm so praisin, blatant, with this picture that I'm paintin
É para os fãs, todas as audiênciasIt's for the fans, all audiences
Nas cadeiras ou nas arquibancadas, Air Forces ou VansIn the seats or the stands, Air Forces or in Vans
De skatistas a urbanos e os apoiadores da cidadeFrom skateboarders to urban and the city supporters
Quando estamos na estrada cruzando fronteirasWhen we on the road crossin boarders
Aeroportos, passaportesAirports, passports
Isso não é um jogo de cartão de crédito, rap é um esporte a dinheiroThis ain't a cradit card game, rap is a cash sport
Invejosos, fiquem longe, amor genuíno sem fanfarraHaters stand clear, genuine love with no fanfare
Aperto de mãos e abraços aquiHandshakes, and hugs here
É independente, a gente não procura gravadorasIt's independent, we don't search labels
Assinando autógrafos, tirando fotos na mesa de merchSignin autographs, picture takin at ther merch table
Você nunca se desviou pra esquerda ou direita, a gente ficou firmeYou never swayed left or right, we stood stable
É por isso que eu te dei tudo, nunca tentei te enganarThat's why I gave you my all, never tried to play you
A gente não esquece os fãsWe don't neglect the fans
Edo G, Masta Ace, Extra P, realmente respeitamos os fãsEdo G, Masta Ace, Extra P, really respect the fans

[Refrão: Masta Ace (Edo G & Large Professor)][Chorus: Masta Ace (Edo G & Large Professor)]
Escrevendo sem dormir, acordado a semana toda, esperando até a gente se encontrar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Writin with no sleep, stayin up all week, waitin till we meet (WE DO IT FOR THE FANS!)
Trens e aviões, viajando longas distâncias, saiba que não vamos mudar (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Trains and airplanes, travelin long range, know that we won't change (WE DO IT FOR THE FANS!)
Ficando em hotéis, motéis bem sujos, nos conhecendo tão bem (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Stayin in hotels, grimiest motels, knowin us so well (WE DO IT FOR THE FANS!)
Estúdio a noite toda, deixando tudo mais firme, caramba, tá tudo certo (FAZEMOS ISSO PELOS FÃS!)Studio all night, makin it more tight, damn it feels alright (WE DO IT FOR THE FANS!)

[Outro: Edo G][Outro: Edo G]
Para meu povo no mundo todo! Todos os guetos! Todos os níveis! É isso! É pelos fãs!For my peoples worldwide! All ghettos! All levels! Yeah! It's for the fans!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ACE & EDO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção