Tradução gerada automaticamente
Do It
Ace Hood
Faça-o
Do It
Eu tenho alguns niggas reais nessa porra
I got some real niggas in this bitch
Manos verdadeiros grandes no passeio é
Real niggas big on ride it is
Agora que você fizer isso fo '?
Now who you do it fo’?
Eu faço isso para as ruas, as pessoas, os inimigos, precisamos 'em
I do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Os que fizeram foi doubtin 'e transformou-os em pessoas crentes
The ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Para a luta, a confusão, minha mãe, eu te amo
For the struggle, the hustle, my momma, I love you
Eu me ensinou como obtê-lo, eu tenho essa merda de músculo
I taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Do bloco, na sarjeta, no fundo, nós bandido '
From the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Eu bati essa merda pra vocês e eu garanto que eles adoram
I beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
Quem você fazê-lo fo '?
Who you do it fo’?
Agora que você fizer isso fo '?
Now who you do it fo’?
Se eu tenho uma noite apenas desperdiçar me Versace engrenagem
If I got a night just waste me in Versace gear
Eu pago para todos os bichanos-los, então eles odeiam e cuspir
I pay for all them pussies, then they hate and spit
Coloque o meu caixão, roubar-me 80 para os cem mis
Put my casket, rob me eighty to a hundred thou
Nada menos do que o amor, você será ballin 'down
Nothing less than love, you shall be ballin’ down
Realest nigga e não cabe para debation
Realest nigga and it ain’t up for debation
Eu faço isso por eles traficantes em todo o país
I do it for them hustlers all over the nation
Olhe nos meus olhos, ver o que vejo
Look in my eyes, see what I see
Herdeiro do meu irmão pessoas, comer o que eu comer
Heir my brother’s people, eat what I eat
Word para minha mãe puta, eu estou tentando morrer uma lenda
Word to my momma, bitch I’m tryna die a legend
Ore a Deus a minha segunda casa é gon residem no céu
Pray to god my second home is gon reside in heaven
Empurrando que Fantasma como ele é um golpe
Pushing that Phantom like it’s a coup
No topo da minha senhora, cair do telhado
No top on my lady, drop off the roof
Young e eu sou bandido ', abençoada em um bunus
Young and I’m thuggin’, blessed in a bunus
O que você sabe sobre ganhar dinheiro? Errand no verão
Whatcha know ‘bout getting money? Errand in the summer
Será que ele e feito. Trazê-lo, você deseja que ele
Did it and done it. Bring it, you want it
Eu tenho uma resposta para sua pergunta
I got an answer for your question
Eu faço isso para as ruas, as pessoas, os inimigos, precisamos 'em
I do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Os que fizeram foi doubtin 'e transformou-os em pessoas crentes
The ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Para a luta, a confusão, minha mãe, eu te amo
For the struggle, the hustle, my momma, I love you
Eu me ensinou como obtê-lo, eu tenho essa merda de músculo
I taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Do bloco, na sarjeta, no fundo, nós bandido '
From the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Eu bati essa merda pra vocês e eu garanto que eles adoram
I beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
Quem você fazê-lo fo '?
Who you do it fo’?
Agora que você fizer isso fo '?
Now who you do it fo’?
Eu faço isso para os manos na peniten
I do it for the niggas in the peniten
Quem apenas ver o sol, isso é porque elas doin 'propostas
Who barely see the sun, that’s cuz they doin’ bids
Eu oro por todos os fantasmas você longe de seus filhos
I pray for all you phantoms away from your kids
Atravesse porque muitas noites eu perdi metade de um gêmeo
Cross through many nights cuz I lost one half of a twin
É por isso que eu estou vivendo a vida porque eu poderia morrer amanhã
That’s why I’m livin’ life cuz I might die tomorrow
Este relógio é desrespeitoso, eu poderia pegar uma carga
This watch is disrespectful, I might catch a charge
Puxe minha ex eu sou como cadela wudup?
Pull up on my ex I’m like wudup bitch?
Essa merda eu estou custo dirigindo uma foda trimestre uma merda idiota
This shit I’m drivin’ cost a quarter fuck a dumb shit
Back on the Block, amarrado com a Glock
Back on the block, strapped with the Glock
Não tonalidade do Fantasma, ver o que você não
No tint on the Phantom, see what you not
23, só se formou na obtenção de dinheiro
23, only majored in getting money
Faça isso para aqueles que fizeram uma maneira de nada
Do it for the ones who made a way from nothin’
Grite os garotos do narcótico
Shout out them dope boys
Grite você vai getters
Shout out you go getters
Um deles quebrou para manos, dois para os negros ricos
One for them broke homies, two for the rich niggas
Eu era um homem quando meu pai não era
I was a man when my daddy wasn’t
Eu tenho uma resposta para sua pergunta
I got an answer for your question
Eu faço isso para as ruas, as pessoas, os inimigos, precisamos 'em
I do it for the streets, the people, the haters, we need ‘em
Os que fizeram foi doubtin 'e transformou-os em pessoas crentes
The ones who done been doubtin’ and turned them folks in believers
Para a luta, a confusão, minha mãe, eu te amo
For the struggle, the hustle, my momma, I love you
Eu me ensinou como obtê-lo, eu tenho essa merda de músculo
I taught me how to get it, I got this shit from the muscle
Do bloco, na sarjeta, no fundo, nós bandido '
From the block, the gutter, the bottom, we thuggin’
Eu bati essa merda pra vocês e eu garanto que eles adoram
I beat this shit for y’all and I guarantee that they love it
Quem você fazê-lo fo '?
Who you do it fo’?
Agora que você fizer isso fo '?
Now who you do it fo’?
Agora que você fizer isso fo '?
Now who you do it fo’?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: