Tradução gerada automaticamente
Go N' Get It
Ace Hood
N 'Go Get It
Go N' Get It
(Eu faço isso)
(I do it)
Suor lágrimas de sangue
Blood sweat tears
Ace Hood
Ace Hood
(Eu faço isso)
(I do it)
Outro dia, outro dólar
Another day, another dollar
Todo o dinheiro 24 Estou pensando eo poder
Every twenty four I'm thinking money and the power
Contas de dinheiro, devido acabando
Bills due, money running low
Além disso, minha prima perdeu a cabeça e teve uma overdose
Plus my cousin lost her mind and had an overdose
Forma também muitos problemas me estressado
Way too many problems got me stressed out
O que você faz quando você tem sete dias para sair
What you do when you've got seven days to move out
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Eu estou fora verdes aqui perseguindo
I'm out here chasing greens
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Precisa-lo por qualquer meio
Need it by any mean
Uh
Uh
Dinheiro a raiz do mal acho que eu sou o diabo, então
Money the root of evil guess I'm the devil then
Saco cheio de rostos mortos como o Afeganistão
Bag full of dead faces like Afghanistan
Cem K ou melhor, feitos barrettas
Hundred K or better, custom made barrettas
Como sobre isso cheddar papel
How about that paper cheddar
Hopping que couro Bemer
Hopping out that bemer leather
Diga a em receber uma carga de esta moldura
Tell em get a load of this bezel
Cara grande e as rochas todas seixos
Big face and the rocks all pebbles
Não grind e um negro não brilha ya foda tem que ter o meu
Don't grind and a nigga don't shine fuck ya'll gotta get mine
Cachorro grande, o dinheiro grande na mente
Big dog, big money on mind
Correndo como o sol se aumento
Running like to the sun up rise
O dinheiro nunca dorme tem bolsas sob os olhos
Money it never sleeps got bags up under my eyes
Só sei que eu tenho que fazê-lo muito doente mamãe mais eu estou esperando gêmeos
Just know I gotta get it mama very sickly plus I'm expecting twins
Isso é só o céu me enviou
That's just what heaven sent me
Deus mano temendo eu que esta na carne
God fearing nigga this I who in the flesh
Antes de eu deixar o meu povo morrer de fome
'Fore I let my people starve
Deus abençoe a minha alma para descansar
God bless my soul to rest
Outro dia, outro dólar
Another day, another dollar
Todo o dinheiro 24 Estou pensando eo poder
Every twenty four I'm thinking money and the power
Contas de dinheiro, devido acabando,
Bills due, money running low,
Além disso, minha prima perdeu a cabeça e teve uma overdose
Plus my cousin lost her mind and had an overdose
Com tantos problemas foi me estressar
With so many problems got me stressed up
O que você faz quando você tem sete dias para sair
What you do when you've got seven days to move out
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Eu estou fora verdes aqui perseguindo
I'm out here chasing greens
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Precisa-lo por qualquer meio
Need it by any mean
OK agora andar por aí com esse foguete
OK now riding around with that rocket
Niggas tentando roubar minha tho fluxo
Niggas trying to steal my flow tho
Obrigado pela promo
Thank you for the promo
Nós o melhor ainda que o logotipo
We the best still be that logo
OK para trás em minha merda massa
OK back upon my dough shit
Deslizando sobre eles dois em seis
Sliding on in them two six
Luzes devido, nota carro, taxas de bebê mais renda
Lights due, car note, baby fees plus rent
Nego só, sem dúvida, não estou aqui
Nigga just no doubt no I'm out here
Bolsa my.9 sem medo
Tote my.9 without fear
Mais você niggas bichano, sim, eu estou falando esfregaço paparazzi
Most you niggas pussy, yeah I'm talking paps smear
Senhor, guia-me como o meu dia de ir, tentando obter a minha mãe fora folha de pagamento
Lord guide me as my day go, trying get my mom off pay roll
Quando eu colocá-la em que Benz-o,
When I put her in that Benz-o,
Obter meio difícil quando eles fundos de baixo
Get kinda hard when them funds low
Eu estou doente e cansado de chorar, cansada de níquel e moedas de dez centavos
I'm sick and tired of her crying, tired of nickel and dimes
Olhe para ela em seus olhos, mas eu sei que o seu filho vai balançar
Look at her in her eyes but I know your son gonna rock
Porque eu sou um temente a Deus mano porque eu estou na carne
'Cause I'm a God fearing nigga 'cause I am in the flesh
Quem não vai deixar a minha família passar fome Deus abençoe a minha alma para descansar
Who won't let my family starve God bless my soul to rest
Outro dia, outro dólar
Another day, another dollar
Todo o dinheiro 24 Estou pensando eo poder
Every twenty four I'm thinking money and the power
Contas de dinheiro, devido acabando,
Bills due, money running low,
Além disso, minha prima perdeu a cabeça e teve uma overdose
Plus my cousin lost her mind and had an overdose
Caminho para muitos problemas me estressado
Way to many problems got me stressed out
O que você faz quando você tem sete dias para sair
What you do when you've got seven days to move out
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Eu estou fora verdes aqui perseguindo
I'm out here chasing greens
Vá n obtê-lo, vá n obtê-lo, ir buscá-la n
Go n get it, go n get it, go n get it
Precisa-lo por qualquer meio
Need it by any mean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: