Tradução gerada automaticamente

Nobody Panic
Ace Hood
Ninguém em pânico
Nobody Panic
8:54 em Los Angeles, mano8:54 am in Los Angeles, nigga
Está ligadoIt's on
InvictoUndefeated
Não entendo, eu estou brincandoDon't understand, I'm through playin'
Tire esse top como você TarzanTake off that top like you Tarzan
Fazemos acontecer, todos vencemosWe make it happen, we all win
Aumentando meus níveis, fique ligadoRaisin' my levels, get tuned in
Eu não sou do tipo que vai se misturarI'm not the type who will blend in
Estou nessa puta, mano, queridoI'm in this bitch, nigga, willyn'
Eu vejo a vista através de uma lente grandeI see the view through a wide lens
Estou em um ... Estou em um high-endI'm on a... I'm on a high-end
Pai me perdoe pelos meus pecadosFather forgive me for my sins
Eu tenho o coração de um li-onI got the heart of a li-on
Não pode esquecer manos cedeuCannot forget niggas gave in
Estou no seu pescoço até pagarmos integralmenteI'm at your neck till we paid in full
IdiotaFool
Ninguém entre em pânicoNobody panic
Tivemos que lutar e eu tive meus problemas, mas todos conseguiramWe had to struggle and I had my troubles, but everyone managed
Ninguém entra em pânico, ninguém entra em pânicoNobody panic, nobody panic
Não é real, é apenas o momento, veja desaparecerIt ain't real, it's just the moment, watch it vanish
Você precisa de um co-sinalYou need a co-sign
Estou em uma missão, é hora de irI'm on a mission, it's go-time
Você tem que sentir a emoçãoYou got to feel the emotion
Estou prestes a obtê-lo em nenhum momentoI'm 'bout to get it in no time
Estou prestes a obtê-lo em nenhum momentoI'm 'bout to get it in no time
Eu estou em uma merda que pode mudar a qualquer minutoI'm on some shit that could switch any minute
Começou a parecer um VoltronIt started to feel like a Voltron
Eu trato o fluxo como uma mina de ouroI treat the flow like a goldmine
Solte um registro, faça a mancheteDrop a record, make the headline
Quarto trimestre, era hora de criseFourth quarter it was crunch time
No campo como uma mina terrestreIn the field like a landmine
Me dê o treinador de bola!Give me the ball coach!
Kyrie Irving com as alçasKyrie Irving with the handles
Deve flexionar para as câmerasMust flex for the cameras
Dinheiro dançando como MarteloMoney dancin' like Hammer
Jesus andando na águaJesus walking on water
Rapaz do campo, eu sou tão da FlóridaCountry boy, I'm so Florida
Acha que é hora de reordenarThinks it's time to re-order
Brilhando como se eu fosse imortalGlowin' like I'm immortal
Jovens negros vivendo a vida, eu apenas estou me fazendoYoung nigga livin' life, I just be doin' me
Estou no lado oeste, vire o Warren GI'm on the west-side, turn up the Warren G
Somente a familiaOnly the family
Vamos para coisas melhoresWe on to better things
Estamos com alguma lealdadeWe on some loyalty
Isso acabou com tudo (hein)That's over everything (huh)
Ninguém entre em pânicoNobody panic
Tivemos que lutar e eu tive meus problemas, mas todos conseguiramWe had to struggle and I had my troubles, but everyone managed
Ninguém entra em pânico, ninguém entra em pânicoNobody panic, nobody panic
Não é real, é apenas o momento, veja desaparecerIt ain't real, it's just the moment, watch it vanish
Eles têm amnésiaThey got amnesia
Eles precisam de um respiroThey need a breather
Eu amo cúpula, eu quero arenaI love dome, I want arena
Eu quero as prateleirasI want the racks
Venus, SerenaVenus, Serena
Inundou o relógioFlooded the watch
Estou no KatrinaI'm on Katrina
Os tempos difíceis nunca duramHard times never last
Pessoas difíceis, eles fazemTough people, they do
Mentalidade, não vamos perderMind-set, we won't lose
Movido independentemente (uh)Independently moved (uh)
EntenderFigure it out
Mude o plano do jogoSwitch up the game-plan
Eu não preciso de uma caçamba de poeira, sou um homem feitoI don't need a dust pan, I am a made man
Não há como reclamar, basta montá-loAin't no complaining, just mount it up
Eu verifiquei os números, eles somandoI checked the numbers, they adding up
Voe para a Rússia por causa de peteFly out to Russia for pete's sake
Temos uma visão da Copa do MundoWe got a view of the World Cup
Estamos com uma onça dessas coisas boasWe on an ounce of that good stuff
Agora nós colocamos um hot-box no ônibus de turismoNow we hot-boxing the tour bus
Estou invicto, nascemos vivosI'm undefeated, we born live
Vá para o rei, seja sua morteGo at the king, it be your demise
Eu tiro um tiro e imobilizoI shoot a shot and immobilize
Reze todos os dias para que ele tenha o meuPray everyday that he got mine
Odeio de manhã (?)Hate in the morning (?)
Secretamente construindo minha empresa (argh)Secretly building my enterprise (argh)
Ninguém entre em pânicoNobody panic
Tivemos que lutar e eu tive meus problemas, mas todos conseguiramWe had to struggle and I had my troubles, but everyone managed
Ninguém entra em pânico, ninguém entra em pânicoNobody panic, nobody panic
Não é real, é apenas o momento, veja desaparecerIt ain't real, it's just the moment, watch it vanish
Ninguém entra em pânico, ninguém entra em pânicoNobody panic, nobody panic
Não é real, é apenas o momento, veja desaparecerIt ain't real, it's just the moment, watch it vanish



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: