Tradução gerada automaticamente
This N That (feat. French Montana)
Ace Hood
Este N That (feat. francês Montana)
This N That (feat. French Montana)
[Introdução]
[Intro]
(Poderia ser um mundo melhor)
(It could be a better world)
(Se não fosse por isso)
(If it wasn’t for this)
(E não foi para isso)
(And wasn’t for that)
Se não fosse por isso, não seria a de que
If it wasn’t for this it wouldn’t be that
Você já ouviu falar?
You heard?
Montana
Montana
[Hook: Francês Montana]
[Hook: French Montana]
Cadelas ruins, de cima para baixo
Bad bitches, top down
Carros estrangeiros, garrafas poppin '
Foreign cars, poppin’ bottles
E corretor manos do que o meu orgulho
And niggas broker than my pride
Nós givin manos o que eles querem
We givin’ niggas what they want
Dinheiro sujo estaremos gastando
Dirty money we’ll be spendin’
Veio do fundo, agora todos os meus manos ganhando '
Came from the bottom, now all my niggas winnin’
Puxe em que a queda, niggas ficar ofendido
Pull up in that drop, niggas get offended
Cem no relógio, estou brilhando cada minuto
Hundred on the watch, I’m shinin’ every minute
[Verso 1: Ace Hood]
[Verse 1: Ace Hood]
Sim - Eu me lembro noites nessas varandas,
Yeah – I remember nights on those porches,
Estou Porsches sonhando e Benzes
I’m dreamin’ Porsches and Benzes
"Hennessey plottin" Drinkin em outras maneiras que eu poderia ganhar
Drinkin’ Hennessey plottin’ on other ways I could win
Voltar no dia eu estava perturbado quando estava em knickerbockers
Back in the day I was troubled when knickerbockers was in
Mama fora na cozinha cozinhando meu favorito novamente
Mama off in the kitchen cookin’ my favourite again
Tinha os meus olhos em um milhão, a maioria dos meus manos foi dealin '
Had my sights on a million, most my niggas was dealin’
Stashin 'que trabalham neles Civics correndo ", que o conselho como o turno
Stashin’ that work in them Civics, runnin’ that board like the inning
Se Hoppin em que Chevy novo, que a cadela era muito bichano matizado
Hoppin’ up in that new Chevy, that bitch was too pussy tinted
Ouviu os garotos Jack são lurkin ', aposto que vai ser uma das vítimas
Heard them jack boys are lurkin’, bet I’ll be one of the victims
Um mundo frio, um mundo frio
A cold world, a cold world
Tentando fazer um dólar para minha filha e meu ol menina
Tryin’ to make a dollar for my daughter and my ol’ girl
Tenho que fazer um caminho, eu sou de papel perseguindo, motorista Maybach
Gotta make a way, I’m chasin’ paper, Maybach chauffeur
Se você não moer, em seguida, você não brilhar, mano, que é a palavra
If you don’t grind then you don’t shine, nigga, that’s word
Eh, que é a palavra - eu digo "hey mundo jovem, como você está fazendo hoje?"
Eh, that’s word – I say “hey young world, how you doin’ today?”
"Você já ficou sem respostas, tudo o que você poderia fazer é orar?"
“You ever ran out of answers, all you could do is pray?”
Ela me disse "baby, você vai se recuperar" o que a minha avó diria
She told me “baby, you’ll recover” what my granny would say
Não tenho nenhum ressentimento com o meu pai, um milionário para o dia de hoje
Don’t got no grudge with my daddy, a millionaire to this day
Eu me ensinou a ser um homem, não há pai para agradecer
I taught myself how to be a man, ain’t no father to thank
Eu senti que nego deve ser em torno apenas para me mostrar o caminho
I felt that nigga should be around just to show me the way
Só sei que ele não estava, eu estava aqui bandido,
Just know he wasn’t, I was out here thuggin’,
Olhando para eles droga meninos stuntin ', quatro sobre eles cutelo,
Lookin’ at them dope boys stuntin’, fours on them Cutlass,
Bolsos cheios deles centenas, cadelas amá-lo, baixa-chave em baldes
Pockets full of them hundreds, bitches love it, low-key in buckets
Nenhum tipo de orçamento, gritando "foda-se" quando você veio nada
No kind of budget, screamin’ “fuck it” when you came from nothin’
Veio do nada, palavra ...
Came from nothin’, word…
(Se não fosse por isso)
(If it wasn’t for this)
(E não foi para isso)
(And wasn’t for that)
[Hook: Francês Montana]
[Hook: French Montana]
Cadelas ruins, de cima para baixo
Bad bitches, top down
Carros estrangeiros, garrafas poppin '
Foreign cars, poppin’ bottles
E corretor manos do que o meu orgulho
And niggas broker than my pride
Nós givin manos o que eles querem
We givin’ niggas what they want
Dinheiro sujo estaremos gastando
Dirty money we’ll be spendin’
Veio do fundo, agora todos os meus manos ganhando '
Came from the bottom, now all my niggas winnin’
Puxe em que a queda, niggas ficar ofendido
Pull up in that drop, niggas get offended
Cem no relógio, estou brilhando cada minuto
Hundred on the watch, I’m shinin’ every minute
[Verso 2: Ace Hood]
[Verse 2: Ace Hood]
Ok, eu correria, ele está fora do músculo, isso é uma merda religião
Okay I hustle, it’s off the muscle, this shit my religion
Youngin focado, eu estou nele, e eu queria aproveitar cada figura
Youngin focused, I’m on it, and I wanted to seize every figure
Teve que fazer o nosso caminho para fora da luta e sacrifício com as decisões
Had to make our way out the struggle and sacrifice with decisions
Ridin 'baixo no Taurus, eu sempre rezava para as Bentley
Ridin’ low in the Taurus, I always prayed for the Bentley
Tinha uma missão totalmente diferente, para ficar rico em você cadelas
Had a whole other mission, to get rich on you bitches
Cansado de indo para o banco e eles dizem meus fundos insuficientes
Tired of goin’ to the bank and they say my funds insufficient
Só uma coisa a fazer, eu tinha que sair e ele
Only one thing to do, I had to go out and get it
Sempre quis bola, eu tive que jogar minha posição
Always wanted to ball, I had to play my position
E eu fiz exatamente isso, coloquei na minha cidade, na verdade
And I did just that, put on my city in fact
Eu mantive um "mil no meu cofre, e mais há 12 no gat
I kept a mil’ in my safe, and plus there’s 12 in the gat
200K para o chicote, você ver a marca de 30 dias?
200K for the whip, you see the 30-day tag?
Eu estou em um barco com algumas cadelas, eu dou a mínima se você louco
I’m on a boat with some bitches, I give a fuck if you mad
Nós livin '- em linha reta para fora da sarjeta para makin milhões
We livin’ – straight out the gutter to makin’ millions
E eu fiz isso com os manos reais
And I did it with real niggas
(Se não fosse por isso)
(If it wasn’t for this)
(E não foi para isso)
(And wasn’t for that)
[Hook: Francês Montana]
[Hook: French Montana]
Cadelas ruins, de cima para baixo
Bad bitches, top down
Carros estrangeiros, garrafas poppin '
Foreign cars, poppin’ bottles
E corretor manos do que o meu orgulho
And niggas broker than my pride
Nós givin manos o que eles querem
We givin’ niggas what they want
Dinheiro sujo estaremos gastando
Dirty money we’ll be spendin’
Veio do fundo, agora todos os meus manos ganhando '
Came from the bottom, now all my niggas winnin’
Puxe em que a queda, niggas ficar ofendido
Pull up in that drop, niggas get offended
Cem no relógio, estou brilhando cada minuto
Hundred on the watch, I’m shinin’ every minute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: