Tradução gerada automaticamente

We On
Ace Hood
Nós On
We On
OkOkay
Uh, bem, eu andava no partido e é o roubo, assim gnarlyUh, okay I walked in the party and it’s the swag, so gnarly
Com uma mamãe ruim espanhol que eu ajo alguémWith a bad Spanish mammy that I act somebody
Sim esse é o meu Maseratti presunto, salame não vaiYea that’s my Maseratti, going ham no salami
Esse é o seu filhote se eu gosto e eu sou jardim arco retoThat’s your chick if I like it and I’m straight bow garden
No clube onde as garrafas, que Rosay Muscato nãoIn the club where the bottles, that Rosay no Muscato
Eles vêem-me bater palmas bunda, modelos seguem, Um bravo,They see me, models follow, ass clap, A, bravo
Eu vou estar por que então os meus manos ver minhas jóias, eles seis númerosI’ll be why then my niggas see my jewels, they six figures
Foda-se sua menina e seu amigo. Eu sou um cão. Como você imaginar?Fuck your girl and her friend. I’m a dog. How’d you figure?
Chillin 'clique com o meu e eu soprar esse loteChillin’ with my click and I puff that lot
Ela não quer foder então eu digo a ela este cão,She don’t wanna fuck then I tell her this, dog
Seu tão legal, por que desperdiçar o meu tempo?Her so cool, why waste my time?
Vinte e no pulso porque eu gosto do brilhoTwenty on the wrist cuz I like the shine
Foda-se os manos que odeiam a minhaFuck you niggas who hate on my
Cartão de crédito não foi recusadoCredit card was not declined
Missionário não, não eu, eu gosto dessa buceta por trásMissionary no, not me, I like that pussy from behind
Cadela estou balling todos os dias, é como se alguém pressionado retrocessoBitch I’m balling every day, it’s like somebody pressed rewind
Todos os meus nigger veio do nada, imperativo que nós brilhamosAll my niggers came from nothing, mandatory that we shine
Comprou um avião e não "reclamar se acontecer de eu reclinarBought a plane and no complainin’ if I happen to recline
Dizendo nego que duvido e eu estou contente que eles não lembramSayin’ nigga that they doubt it and I’m glad they don’t remind
Feito de um milhão fora da minha fome, que é apenas exclusivamente a minha respostaMade a million off my hunger, that’s just solely my reply
Porque nós da melhor, merda não é a mentiraCuz we da best, shit ain’t the lie
Tive que trazer o dinheiro para casaHad to bring the money home
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Filho da puta, que emMotherfucker, we on
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Filho da puta, que emMotherfucker, we on
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Então eu me pegar em sua cidade, com um clipe com os manos meThen I catch me in your city, with a clip the niggas with me
Cadelas casal recebendo siffy, comemorando porque estamos vencendoCouple bitches getting siffy, celebrating cuz we winning
Nós, (nós,) que em (nós em)We on (we on) we on (we on)
E nós, (e em) e nós, (e em)And we on (and we on) and we on (and we on)
Eu vou tão difícil, os caras já sabemI go so hard, niggas already know
Ainda no clube, quando eles fecham a 4Still in the club when they close at 4
Gon da menina aniversário soltá-lo baixoBirthday girl gon drop it low
Vamos fazer um brinde nunca quebrou nosLet’s make a toast to never broke us
Nós, (nós,) que em (nós em)We on (we on) we on (we on)
E nós, (e sobre) e nós no (a)And we on (and we on) and we on (on)
Ok, agora um para o dinheiro, Shorty dois para a porra deleOkay, now one for the money, Shorty two for the fuck of it
Puxe para cima de alguma merda que só poderia destruir toda a sua confiançaPull up in some shit that just might destroy all your confidence
Precisa de uma cadela e batê-lo rápida e nunca sabe de um governoNeed a bitch and hit it quick and never know a government
Eu vou estar balançando Hermes e que X não fique para hooliganI’ll be rocking Hermes and that X don’t stand for hooligan
Rapaz alto, eu vôo, nigga alta, decolarHigh boy, I fly, high nigga, blast off
Você ganso goof verdade solta provar que não é o corte suaveYou goof truth loose goose prove you ain’t cutting soft
Nós, nós em, forma de manter-se, levar emWe on, we on, way to keep up, bring on
Todos esses casos de que os ases, trazê-los de volta ao meu oásisAll these cases of that aces, bring them back to my oasis
Tomando tiros após tiros como eu estou rebentando fora que 44Taking shots after shots like I’m busting off that 44
Cara, essa é uma pedra, me sentindo como estou overdoseMan, that’s a rock, got me feeling like I’m overdosed
Viver com meus manos, comemorando, balançando um inferno goLiving with my niggas, celebrating, rocking hell a go
Anel um grande inferno, você pensaria que eu ganhei o Super BowlRing hell a big, you would think I won the Super Bowl
Sim, nós no edifício, por que diabos você pensa que é fluxo de super?Yea, we in the building, why the fuck you think it’s super flow?
Diga ao DJ trazer de volta e mostrar a eles o que nós realmente emTell the DJ bring it back and show ‘em what we really on
Todas essas mulheres me amam Porque eles sabem um dinheiro youngun longoAll these women love me cuz they know a youngun money long
Mamãe me contou obtê-lo, então eu tinha que trazer o dinheiro para casaMama told me get it so I had to bring the money home
Tive que trazer o dinheiro para casaHad to bring the money home
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Filho da puta, que emMotherfucker, we on
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Filho da puta, que emMotherfucker, we on
Eu tive que trazer o dinheiro para casaI had to bring the money home
Então eu me pegar em sua cidade, com um clipe com os manos meThen I catch me in your city, with a clip the niggas with me
Cadelas casal recebendo siffy, comemorando porque estamos vencendoCouple bitches getting siffy, celebrating cuz we winning
Nós, (nós,) que em (nós em)We on (we on) we on (we on)
E nós, (e em) e nós, (e em)And we on (and we on) and we on (and we on)
Eu vou tão difícil, os caras já sabemI go so hard, niggas already know
Ainda no clube, quando eles fecham a 4Still in the club when they close at 4
Gon da menina aniversário soltá-lo baixoBirthday girl gon drop it low
Vamos fazer um brinde nunca quebrou nosLet’s make a toast to never broke us
Nós, (nós,) que em (nós em)We on (we on) we on (we on)
E nós, (e sobre) e nós no (a)And we on (and we on) and we on (on)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: