395px

À Deriva

Ace Troubleshooter

Out To Sea

Fourteen hours a day, fourteen days in two weeks, a fortnight out to sea, I'm far from home alright by me.
Off the coast of Japan, than the Ivory Keys , i put my back into my distancing the distant seas.
I'll sail away, i'll sail away.
Forever and forever.
Hoist the jig skip the rope do whatever you do to get me into the blue, alright by me!
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
Getting further away, putting distance between, myself and all the shelves of smarmy charmy human creeps.
Interruptions are gone, lost in a reverie, nothing but wind, waves and inspiration for my peeps.
I'll sail away, i'll sail away.
Forever and forever.
Hoist the jig skip the rope do whatever you do to get me into the blue, alright by me!
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
Now i am guided by the stars, and by the red sun, i go where i want for good or ill,
please winds blow wither you will, wither you will, wither you will..
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
When you're worlds away, and things are great.

À Deriva

Quatorze horas por dia, quatorze dias em duas semanas, duas semanas à deriva, estou longe de casa, tudo certo pra mim.
Longe da costa do Japão, mais do que as Chaves de Marfim, eu me esforço pra me distanciar dos mares distantes.
Vou navegar, vou navegar.
Para sempre e sempre.
Levante a vela, pule a corda, faça o que for pra me levar pro azul, tudo certo pra mim!
Ei, mamasita! Não é incrível, não é maravilhoso?
Ei, mamasita, não é incrível, quando você está a mundos de distância?
Ficando cada vez mais longe, colocando distância entre mim e todas as prateleiras de humanos falsos e charmosos.
As interrupções se foram, perdidas em um devaneio, nada além de vento, ondas e inspiração pros meus amigos.
Vou navegar, vou navegar.
Para sempre e sempre.
Levante a vela, pule a corda, faça o que for pra me levar pro azul, tudo certo pra mim!
Ei, mamasita! Não é incrível, não é maravilhoso?
Ei, mamasita, não é incrível, quando você está a mundos de distância?
Agora sou guiado pelas estrelas, e pelo sol vermelho, vou aonde quero, seja bom ou ruim,
por favor, ventos, soprem pra onde quiserem, pra onde quiserem, pra onde quiserem...
Ei, mamasita! Não é incrível, não é maravilhoso?
Ei, mamasita, não é incrível, quando você está a mundos de distância?
Quando você está a mundos de distância, e tudo está incrível.

Composição: John Warne