Tradução gerada automaticamente
Never Come Back
Aceyalone
Nunca Voltarei
Never Come Back
[Aceyalone][Aceyalone]
Você não me disse que tudo era sobre vocêDidn't you tell me it was all about you
Amar e respeitar você é tudo que eu tenho que fazerTo love respect you is all I gotta do
Te desconectar é algo que eu nunca penseiDisconnect you is somethin that I never thought
Como podemos aprender, com uma lição que nunca foi ensinadaHow can we learn, from a lesson that was never taught
Cara, eu tinha tantos planos pra nósMan I had so many plans for us
Estava torcendo pra você guardar a última dança pra nósI was hopin that you could save the last dance for us
Eu nunca deixaria você na poeira da areiaI never ever leave you in the sandy dust
Mas confia em mim, amor, sou o cara em quem confiarBut trust me, baby I'm the man to trust
Não vou te ligar, não vou fazer papel de boboI won't call you up, I won't act a fool
Ou trazer drama pra sua festa, isso não é legalOr bring drama to your party, baby that ain't cool
Todo mundo sabe que se você cochila, perdeEveryone knows if you snooze you lose
Só tô tentando descobrir se você ouviu as novidadesI'm just tryin to figure out if you heard the news
Viver sua vida tá no augeLivin your life is at an all-time high
Não sei por que, mas acho que quero issoDon't know why but I think I want that
Não é tudo isso que dizem que deveria serIt ain't cracked up to what it's 'posed to be
E eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiAnd I can love you to death but I'll never come back
[Refrão][Chorus]
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Nunca voltarei, eu nunca voltareiI'll never come back, I'll never come back
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Pra ver como era o amor, e como ele nos fazTo see how love was, and how it does us
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Nunca voltarei, eu nunca voltareiNever come back, I'ma never come back
Vou te amar até a morte, mas nunca voltareiI'ma love you to death but I'll never come back
[Aceyalone][Aceyalone]
O que eu preciso fazer pra você saberWhat do I gotta do to let you know
Tá cada vez mais difícil pra mim simplesmente deixar pra láIt's harder and harder for me to just let go
Prefiro ficar sozinho do que viver na baixaI'd rather be lonely than just live low
Puxando as cordas de alguém, não acho que seja issoPullin somebody's strings, I don't think so
Como eu fico, preso em alguma brigaWhat do I look like, caught up in some feud
Se você quer construir, eu tenho ideias boasHoe if you wanna build I got brain food
Sei que farei qualquer coisa pra te deixar no climaKnow I'll do anything to get you in the mood
Mas me vender barato, não sou esse caraBut sellin myself sho't, I ain't that dude
Me pergunto quanto custaria comprar seus sonhosWonder what it'd cost to buy your dreams
Te abrir pra que você possa experimentar coisas novasOpen you up so you could try new things
Me chamam de homem doce, mas você é sorveteThey call me the candy man, but you ice cream
Espalhando meu amor, garota, você tá sob minhas asasSpeadin my love girl, you're under my wings
Um dia desses eu vou só pra casaOne of these days I'ma just go home
E seguir esse fluxo até o fim da trilhaand follow that flow to the end of the track
O mundo não é tão livre como deveria serWorld ain't free as it's supposed to be
E eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiAnd I can love you to death but I'll never come back
[Refrão][Chorus]
[Aceyalone][Aceyalone]
Não é engraçado todos os jogos que eles jogamAin't it funny all the games they play
Te dão o sinal verde e tiram tudo de vocêGive you the green light, and take it all away
Me mostre um bom sinal, eu te mostro uma estrelaShow me a good sign, I'll show you a star
Me mostre quem você ama, eu te mostro quem você éShow me who you love, I'll show you who you are
Quantas linhas finas precisamos cruzarHow many thin lines do we gotta cross
Pra encontrar nosso caminho de volta ou aceitar como uma perdaTo find our way back or take it as a loss
Todo aquele brilho e glamour não vão custar nadaAll that glitter and gloss won't even cost
Então como você vai me dizer como fazer isso se você não é a chefe?So how you gonna tell me how to do it when you're not the boss
Quem é você de verdade, você nem se assumeWho is the real you you don't even claim
A pessoa dentro de mim, não é nem perto de ser a mesmaThe person inside me, that ain't near been the same
A fazendeira virá, mas não dirá seu nomeFarmer will come, but she won't say her name
Vindo pra nos resgatar dos medos da dorComin to rescue us fears from the pain
Uma dessas coisas que eu tenho na cabeçaOne of these things that I got in my head
Você fez sua cama, então deite onde estáYou made yo' bed, so lay where it's at
Eu gostaria de ter mais do que tudo que sou pra darI wish I had more than all of me to give
E eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiAnd I can love you to death but I'll never come back
[Refrão Final][Final Chorus]
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Nunca voltarei, eu disse que nunca voltareiI'll never come back, I said I'll never come back
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Pra ver como era o amor, e como ele nos fazTo see how love was, and how it does us
Eu posso te amar até a morte, mas nunca voltareiI can love you to death but I'll never come back
Nunca voltarei, eu disse que nunca voltarei~!I'll never come back, I said I'll never come back~!
... Pra ver como era o amor, e como ele nos faz... To see how love was, and how it does us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aceyalone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: