Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

Convolut-Ion, Manifestat-Ion, Secret-Ion, Karma-Lravatl The Thunders Emerged

Acherontas

Letra

Convolução, Manifestação, Segredo, Karma-Lravatl Os Trovões Emergiram

Convolut-Ion, Manifestat-Ion, Secret-Ion, Karma-Lravatl The Thunders Emerged

A era dos segredosThe aeon of secrets
Manifesta vadula-lions até as 50 esferas de nereidaManifest vadula-lions until the 50 spheres of nereid
Mergulha dentro do portal das febresImmerse within the gate of the fevers
O encantamento prateado fratura as saídas lascivasSilver allurement fractures the lascivious egressions
As intoxicações aberrantes incitam as entidades vaporosas de suas perversões carmesimThe aberrant intoxications incite the vaporous entities of her crimson perversions

Admita as mastigações perdidasAdmit the forlorn mastications
A terceira esfera acende retroversões torrenciaisThe third sphere ignites torrential retro-versions
As fornicações reversasThe reverse fornications
Escondem a casa dos meus trovões secretosConceal the house of my secret thunders

Lesões batiscas de raptos venenososBathyllic lesions of venomous raptures
As colusões de varas duplas manifestam êxtasesThe double wanded collusions manifest ecstasies
Sobre êxtases dentro do olho do labirintoUpon ecstasies within the labyrinth’s eye

Coro de febres acende ruminações do cofre negro das estrelasCrown of fevers alight ruminations of the black vault of the stars
Convoluções ferventes excitam emissões sutis da 7ª e 19ª esferasSeething convolutions excite subtle emissions of the 7th and 19th spheres
Enquanto o êxtase ofídico estende o ekstasis delaAs the ophidian rapture extends the ekstasis of she
Que é a sacerdotisa do portal do nadaWho is the priestess of the gateway of naught
O olho secreto desperta enxames da mais alta virtudeThe secret eye awakens swarms of the highest virtue

Beba o elixir venenoso e a apoteose é alcançadaImbibe the venomous elixir and the apotheosis is attained
Eu sou a porta para a chave eternamente aguardando a eternidadeI am the door to the key endlessly awaiting eternity
Enquanto as profundezas insondáveis são sondadas pelo meu olharAs the fathomless depths are plumbed by mine eye

As águas da lua legaram as virtudes desconhecidas da serpenteThe waters of the moon bequeathed the unknown virtues of the serpent
E a espadaAnd the sword
FragmentáriaFragmentary
Os ossos luminosos lançam a luz refletiva sobre o numinosoLuminous bones cast the reflective light upon the numinous
As correntes das praias dos nossos mares interioresThe strands of the shores of our inner seas
Foram iluminadas pelas profundezas das estrelas sem limitesWere illuminated by the depths of stars unbound

Salve a procissão das máscarasAll hail the procession of masks
Dentro de câmaras sombrias brilham os olhos do discernimento sem solWithin benighted chambers gleam the eyes of sunless discernment
Imagens fantasmagóricas queimam com esplendor e devassidãoGhostly images burn with splendor and debauchery
Septenário, quaternário, dedos serpenteantes gesticulam os véus despertandoSeptenary, quaternary, serpent fingers gesture forth the veils awakening

Vomitai as chamas do abutre em enxameVomit forth the flames of swarming vulture
Para devorar as asas dela que exala perfumes de ekstasis excrementalTo devour the wings of she whom sheds perfumes of excremental ekstasis
E o beijo da pomba excitara a perfeição das descensões sobreAnd the kiss of the dove shall excite descensions perfection upon
As tinturas de carmesim, mauve e o nadaThe tinctures of crimson and mauve and nothingness




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acherontas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção