Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monochrome Venus
Acid Black Cherry
Vênus Monocromática
Monochrome Venus
Quero esquecer e me divertir
わすれたくてたのしんで
Wasuretakute tanoshinde
Quero esquecer e estava vivendo um amor falso até agora
わすれたくていつわりのこいをしてた今まで
Wasuretakute itsuwari no koi wo shiteta ima made
No carro que passou rápido
はしりすぎたくるまには
Hashirisugita kuruma ni wa
Seu rosto estava mais bonito do que naquele dia
あの日よりもほっそりとしたよこがお
Ano hi yori mo hossori to shita yokogao
Era realmente você
たしかにきみだったよ
Tashika ni kimi datta yo
Mesmo que eu mergulhe no retrovisor
バックミラーにぼくはとびこんでも
Back-mirror ni boku wa tobikondemo
Você não percebe e desaparece na cidade
きみはきづかないまままちにきえた
Kimi wa kizukanai mama machi ni kieta
Mesmo que eu transforme a solidão em ódio
さびしさをにくしみにかえても
Sabishisa wo nikushimi ni kaetemo
Um dia, espero te encontrar de novo, com o coração [LIMPANDO] em mente
もういちどきみにあえるひこころの[SUMI]で
Mou ichido kimi ni aeru hi kokoro no [SUMI] de
Eu acreditava nisso
しんじていたけど
Shinjiteita kedo
Os dias silenciosos
しずかすぎたまいにちが
Shizukasugita mainichi ga
De repente, uma conexão inesperada é [DOLOROSA]
さわきだしたとつぜんのめぐりあいが[TSURA]くて
Sawakidashita totsuzen no meguriai ga [TSURA]kute
Você que eu guardei no peito é [VIVIDA]
むねにとじたきみは[VIINASU]
Mune ni tojita kimi wa [VIINASU]
Com certeza, se pudéssemos voltar até aquele dia
きっとふたりあの日までかえれるなら
Kitto futari ano hi made kaereru nara
Poderíamos nos amar mais do que antes
まえよりあいしあえる
Mae yori aishiaeru
Eu, refletido na vitrine, estou sozinho
ショーウィンドウにうつるぼくはひとり
Show-window ni utsuru boku wa hitori
Como uma foto antiga, você não está aqui
ふるいしゃしんのようにきみはいない
Furui shashin no you ni kimi wa inai
Mesmo que eu busque algo agora
たとえいまなにかをもとめても
Tatoe ima nanika wo motometemo
Nos tornamos tão distantes que não conseguimos nos olhar
とおすぎてみつめあえないふたりになった
Tooisugite mitsumeaenai futari ni natta
As estações mudaram
きせつはかわって
Kisetsu wa kawatte
Quero esquecer e me divertir
わすれたくてたのしんで
Wasuretakute tanoshinde
Quero esquecer e estava vivendo um amor falso até agora
わすれたくていつわりのこいをしてた今まで
Wasuretakute itsuwari no koi wo shiteta ima made
Você que eu guardei no peito é [VIVIDA]
むねにとじたきみは[VIINASU]
Mune ni tojita kimi wa [VIINASU]
Seu rosto estava mais bonito do que naquele dia
あの日よりもほっそりとしたよこがお
Ano hi yori mo hossori to shita yokogao
Era realmente você
たしかにきみだったよ
Tashika ni kimi datta yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Black Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: