Transliteração e tradução geradas automaticamente

Cherry Cherry
Acid Black Cherry
Cereja Cereja
Cherry Cherry
Cereja! Me dá um sorriso!
Cherry! Give me smile!
Cherry! Give me smile!
Perdido em você, você é meu sonho e amor. Rodando e rodando.
Lost inside you are my dream & love. Round and round
Lost inside you are my dream & love. Round and round
O nome dela é "[CHERII]" com uma tiara de [AGEHA] e uma vibe de fujoshi
彼女の名前は[[つうちょう]] \"[CHERII]\" [AGEHA]ちょうかぶれの[[もと]]ふじょし
Kanojo no namae wa [[tsuuchou]] "[CHERII]" [AGEHA]chou kabure no [[moto]] fujoshi
Com a sabedoria que veio de [ANIME], ela dá um brilho na cidade.
[ANIME]から得た知恵で町に磨きをかける
[ANIME] kara eta chie de machou ni migaki wo kakeru
"O que é [HARUHI]?" Estilo [RUKKUSU] que não é uma violação, né?
"なんとか[HARUHI]?\"みたいな[RUKKUSU][SUTAIRU]は反則なんじゃない?
"nantoka [HARUHI]?" mitai na [RUKKUSU] [SUTAIRU] wa hansoku nan janai?
Essa princesa mimada não é só um "pequeno demônio".
このわがまま姫は\"こあくま\"程度じゃ済まない
Kono wagamama hime wa "koakuma" teido jya sumanai
Ei, escuta, [CHERII], "naquela vez do [BAITO]..."
ねえ聞いておくれ[CHERII] \"この間[BAITO]の時に...\"
Nee kiiteokure [CHERII] "konaida [BAITO] no toki ni..."
Ela acena com a cabeça enquanto mexe no celular.
彼女はうなずきながら携帯を[IJIRI]出す
Kanojo wa unazukinagara keitai wo [IJIRI]dasu
Um [VITON] bag que eu nunca vi "Olha só! Não é fofinho?" e tal
見たことない[VITON]の[BAGGU] \"見てほら! 可愛くなくない?\"なんて
Mita koto nai [VITON] no [BAGGU] "Mite hora! Kawaikunakunai?" nante
Não entendo muito, mas... o que eu fiz pra ganhar isso?
よくわからないけど....僕があげたのはどうしたの?
Yoku wakaranai kedo....boku ga ageta no wa doushita no?
"Faz um favor e para!" Quando ela faz uma cara de [MUTT]
"いい加減にしてよ!\"たまに[MUTT]っとした顔したら
"Ii kagen ni shite yo!" tama ni [MUTT]to shita kao shitara
Um beijo só de encostar, e o combinado é "okko[YAADA]".
触れるだけのキスをしておきまりの\"おっこちゃ[YAADA]\"
Fureru dake no kiss wo shite okimari no "okkocha[YAADA]
"Quero dar uma volta, [DAARIN], vem me buscar logo!"
"[DORAIBU]したいの[DAARIN]早く迎えに来て来て
"[DORAIBU]shitai no [DAARIN] Hayaku mukae ni kite kite
"Estou indo!" e ela diz isso enquanto se arruma leve.
"急いでいくね!\"って言って軽い[FASSHON SHOO]の開催
"Isoide iku ne!" tte itte karui [FASSHON SHOO] no kaisai
Se ela me chamasse de vez em quando, eu deixaria um "sayonara"
たまに誘ってくれたら送らせて\"さよなら\"なんて
Tama ni sasotte kuretara okurasete "sayonara" nante
Mas sempre que me viro, isso só me deixa vazio.
まだ振り回されいつも虚しくなるのに
Mada furimawasare itsumo munashiku naru no ni
Por que não consigo te odiar!? Mesmo sem ser correspondido
どうして嫌いになれない!? 相手にもされてないのに
Doushite kirai ni narenai!? Aite ni mo saretenai no ni
As palavras "quero te ver" são fracas, doces e azedas, [CHERII].
"会いたい\"の言葉に弱い甘くて酸っぱい[CHERII]
"Aitai" no kotoba ni yowai amakute suppai [CHERII]
"Faz um favor e para!" Sempre sou eu que me enrolo.
"いい加減にしてよ!\"いつも僕だけが空回り
"Ii kagen ni shite yo!" itsumo boku dake ga karamawari
Um beijo só de encostar, e não quero mais complicar.
触れるだけのキスをしてそれでもうこまかさんないで
Fureru dake no kiss wo shite sore de mou komakasanai de
"![NMAGESO NO KO! ROTEMIKATSUI!]
"![NMAGESO NO KO! ROTEMIKATSUI!]
"![NMAGESO NO KO! ROTEMIKATSUI!]
[YODAN NARI WA TOKO OGACHITSUKOKANNAEMAO]
[YODAN NARI WA TOKO OGACHITSUKOKANNAEMAO]
[YODAN NARI WA TOKO OGACHITSUKOKANNAEMAO]
![YONANMENA! TETSUGAYARI NANIKII IYARITEMMADA]
![YONANMENA! TETSUGAYARI NANIKII IYARITEMMADA]
![YONANMENA! TETSUGAYARI NANIKII IYARITEMMADA]
Não consigo dizer...
なんて言えない
Nante ienai
Um dia, só uma vez, me liga à meia-noite.
いつか一度だけ泣いて真夜中に電話して来てね
Itsuka ichido dake naite mayonaka ni denwa shite kite ne
Não importa o motivo, só de ouvir isso me deixou feliz.
理由などどうしても良くてそれがなんだか嬉しかった
Riyuu nado doushite mo yokute sore ga nanda ka ureshikatta
Não sei o que quero com ela agora, mas não é nada sério.
彼女とどうなりたいとか今はそんなの関係ないけど
Kanojo to dou naritai to ka ima wa sonna no kankei nai kedo
Às vezes, uma recompensa só não é o suficiente!
時々のご褒美それだけじゃ割に合わない!
Tokidoki no gohoubi sore dake jya wari ni awanai!
Por que não consigo te odiar!? Mesmo sem ser correspondido
どうして嫌いになれない!? 相手にもされてないのに
Doushite kirai ni narenai!? Aite ni mo saretenai no ni
As palavras "quero te ver" são fracas, doces e azedas, [CHERII].
"会いたい\"の言葉に弱い甘くて酸っぱい[CHERII]
"Aitai" no kotoba ni yowai amakute suppai [CHERII]
"Faz um favor e para!" Às vezes, eu fico assim.
"いい加減にしてよ!\"たまに[MUTT]っとしたりするから
"Ii kagen ni shite yo!" Tama ni [MUTT]to shitari suru kara
Um beijo só de encostar, e isso já me deixa forte.
触れるだけのキスをしてそれだけで強くなるよ
Fureru dake no kiss wo shite sore dake de tsuyoku naru yo
Porque estou ao seu lado, então me beija mais uma vez.
君のそばにいるからだからもう一度キスして
Kimi no soba ni iru kara dakara mou ichido kiss shite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Black Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: