Tradução gerada automaticamente
Perfect Enemy
Acid Death
Inimigo Perfeito
Perfect Enemy
O crepúsculo do século está tão pertoThe Century`s twilight is so close
Eu estou na ponta do iceberg e olhando para fora, eu me lembroI stand on the Icebers` tip and looking out I recollect
Das coisas que passaram, das maneiras que nos aproximamos dos outrosThe things that passed the ways we close to last among the other
Eu vejo todos eles - sim, eu vejo todos eles atrásI see them all-yes I see them all behind
Nós os deixamos lá - lá em guerras fúteisWe left them there- there in futile wars
Quando isso era o enigma escritoWhen this was the written riddle
"Quem é o Inimigo Perfeito?""Who Is The Perfect Enemy?"
A primeira arma que eu segurei foi um osso de uma besta mortaThe first weapon that I held was a bone from a dead beast
Tantos outros vieram e foram, tão fácil deixá-los todos para trásSo many more have come and gone, so easy to left`em all behind
Houve tempos em que eu estava banhado de sangue delesThere were times when I was crimson bathed with their blood
Mas se não fosse pelos fracos, eu não estaria aqui agoraBut if it wasn`t for the week I wouldn`t be here now
Nós os deixamos lá em guerras de ArrogânciaWe left them there in wars of Arrogans
Quando escrevemos o enigmaWhen we wrote the riddle
"Quem é o Inimigo Perfeito?""Who is the Perfect Enemy?"
[refrão][chorus]
Enquanto eu primeiro viajei pela terra, então eu atravessei a águaAs I first traveled the land, then I waded the water
Então eu rasguei o céu com as estrelas como meu guiaThen I ripped the sky with the stars as my guide
Mas eu voei alto, toquei o céuBut I flew high I touched the sky
Toquei as estrelas e deixei minhas marcas para trásI touched the stars and left my marks behind
Eu vi a vida além da imaginação, seres cheios de vidaI`ve seen life beyond imagination, lifeful beings
E eu os matei todosAnd I kill them all
Eu pisei neles, nas guerras da AquisiçãoI stepped on them, in the wars of Acquisition
Quando eu falei o enigma "Quem é o Inimigo Perfeito?"When I spoke the riddle "Who Is The Perfect Enemy?"
Não há mais ninguém por pertoThere`s no one else left around
Ninguém pode ver como eu apodreço na DorNo one can see how I rot in Grief
Eu estou sozinho agora admirando meu trabalho, mas meu senso se voltou contra mimI stand alone now admiring my work but my sense has turned against me
Eu vivi uma vida condenada de mentirasI lived a condemned life of lies
Para aprender sobre a verdade, mas nunca para viver nelaTo learn about the truth but never to live in
E eu me perguntei "Quem é o Inimigo Perfeito?"And I asked myself "Who Is The Perfect Enemy?"
Quem mais - quem mais senão o:Who else-who else but the:
Quem mais senão o Inimigo InteriorWho else but the Enemy Within



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: