Calm
はるかとおくにかさねたいのりがある
Haruka tooku ni kasaneta inori ga aru
たいこのKUROOBAAやさしいかぜをしる
taiko no KUROOBAA yasashii kaze wo shiru
はるをまつようにさえずるゆうこくとり
haru wo matsu you ni saezuru yuukoku tori
けものはねむりせかいのゆめをみる
kemono wa nemuri sekai no yume wo miru
I was born here
I was born here
ことばにできぬままに
kotoba ni dekinu mama ni
I was born here
I was born here
こたえにこのしずけさに
kotae ni kono shizukesa ni
めばうたねがみあげたはじめてのそら
Mebau tane ga miageta hajimete no sora
そのうつくしさをまもるいみをしる
sono utsukushisa wo mamoru imi wo shiru
ああわすれぬようにこのそらつぐいみを
aa wasurenu you ni kono sora tsugu imi wo
このうつくしさをまもるつよさを
kono utsukushisa wo mamoru tsuyosa wo
I was born here
I was born here
ことばにできぬままに
kotoba ni dekinu mama ni
I was born here
I was born here
こたえにこのしずけさに
kotae ni kono shizukesa ni
とおくでとおくでこたえはあふれて
Tooku de tooku de kotae wa afurete
あなたはいまもそこに
anata wa ima mo soko ni
I was born here
I was born here
ことばにできぬままに
kotoba ni dekinu mama ni
I was born here
I was born here
こたえにこのしずけさに
kotae ni kono shizukesa ni
I was born here
I was born here
Calmo
Haruka, uma oração distante se acumula
O vento suave do tambor ecoa
Como se esperasse a primavera, um pássaro solene canta
A fera dorme, sonhando com o mundo
Eu nasci aqui
Sem conseguir colocar em palavras
Eu nasci aqui
A resposta está nessa tranquilidade
A semente que brota olha para o céu pela primeira vez
Entendo o significado de proteger essa beleza
Ah, para não esquecer, o significado do céu
A força de proteger essa beleza
Eu nasci aqui
Sem conseguir colocar em palavras
Eu nasci aqui
A resposta está nessa tranquilidade
Lá longe, longe, as respostas transbordam
Você ainda está lá
Eu nasci aqui
Sem conseguir colocar em palavras
Eu nasci aqui
A resposta está nessa tranquilidade
Eu nasci aqui