Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bright & Right
AcidMan
Brilhante e Certo
Bright & Right
Molhado pela gota do sol
たいようのしずくにぬれた
Taiyou no shizuku ni nureta
Árvore dourada que brilha
かがやくきんいろのきぎ
Kagayaku kin'iro no kigi
O que refletiu no mar chorando
ないだうみにはんしゃしたのは
Naida umi ni hansha shita no wa
Foi uma MELODIA que se quebrou sem perceber
いつのまにかとぎれたMELODY
Itsu no ma ni ka togireta MELODY
Nos acostumamos a esquecer
わすれていくことになれた
Wasurete yuku koto ni nareta
Sem perceber, seguimos assim
ぼくらはきづかないまま
Bokura wa kidzukanai mama
Olhando para o céu, sua verdade
みあげたそらのそのただしさに
Miageta sora no sono tadashisa ni
Chorando estava você, a verdadeira você
ないていたのはほんとうのきみ
Naite ita no wa hontou no kimi
As palavras que se sobrepuseram são?
かさねたことばは
Kasaneta kotoba wa ?
O tempo passa, tingido pelo crepúsculo
ときながれゆうぐれにそまれ
Toki nagare yuugure ni somare
Agora, voe longe dentro do vento
いまはかぜのなかとおくまいあがれ
Ima wa kaze no naka tooku maiagare
Como você se sente com o som?
How do you feel about the sound ?
How do you feel about the sound ?
Como você se sente? Lembra uma luz
How do you feel It resembles a light
How do you feel It resembles a light
Tudo vai brilhar
Everything will turn bright
Everything will turn bright
Tudo vai ficar bem
Everything will be all right
Everything will be all right
Tocamos a estação do sol
たいようのきせつにふれた
Taiyou no kisetsu ni fureta
Sem perceber, seguimos assim
ぼくらはきづかないまま
Bokura wa kidzukanai mama
Lá longe, o crepúsculo se desfaz
とおくにじむゆうぐれににてた
Tooku nijimu yuugure ni niteta
Deixamos os sonhos em meio ao vazio
ゆめのはざまにおいてきたまま
Yume no hazama ni oite kita mama
A voz do sol distante que passa
かなたにすぎゆくとおきひのこえは
Kanata ni sugi yuku tooki hi no koe wa
Responde à estação que se transforma
うつろうきせつにこたえて
Utsurou kisetsu ni kotaete
Para que não desapareça no fluxo
ながれのなかにきえてゆかぬように
Nagare no naka ni kiete yukanu you ni
Desenho você como é agora
そのままのきみをえがいて
Sono mama no kimi o egaite
Como você se sente com o som?
How do you feel about the sound ?
How do you feel about the sound ?
Como você se sente? Lembra uma luz
How do you feel It resembles a light
How do you feel It resembles a light
Como você se sente com o som?
How do you feel about the sound ?
How do you feel about the sound ?
As palavras que se sobrepuseram são?
かさねたことばは
Kasaneta kotoba wa ?
Sem perceber, esqueci a paisagem do céu EMERALD
いつのまにかわすれたけしきEMERALDのそらへ
Itsu no ma ni ka wasureta keshiki EMERALD no sora e
Fluindo, fluindo, vou junto com a terra
ながれながれゆけつちとともにいき
Nagare nagare yuke tsuchi to tomo-ni iki
No crepúsculo, dançando no vento
ゆうぐれにそまりかぜのなかでまい
Yuugure ni somari kaze no naka de mai
Dentro do que nos conecta
つなぐはのなかへ
Tsunagu wa no naka e
Como você se sente com o som?
How do you feel about the sound ?
How do you feel about the sound ?
Como você se sente? Lembra uma luz
How do you feel It resembles a light
How do you feel It resembles a light
Tudo vai brilhar
Everything will turn bright
Everything will turn bright
Tudo vai ficar bem
Everything will be all right
Everything will be all right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AcidMan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: