OVER
Aa,とうめいなかけらをおいかけてゆくように
Aa, toumei na kakera o oikakete yuku you ni
いつだってわらいあっていた
Itsudatte waraiatte ita
みらいをおもいえがいていた
Mirai o omoiegaite ita
みあげたよぞらにちかって
Miageta yozora ni chikatte
すぎさるひびのなかで
Sugisaru hibi no naka de
であいとわかれをくりかえし
Deai to wakare o kurikaeshi
いくつもつみをかぞえて
Ikutsu mo tsumi o kazoete
それでもゆめをもとめて
Sore demo yume o motomete
まばたきのひびととおりすぎゆくときのあしおとに
Mabataki no hibi to toorisugi yuku toki no ashioto ni
きづかないふりをしていた
Kidzukanai furi o shite ita
それでもこのほしはときをつげた
Sore demo kono hoshi wa toki o tsugeta
はなれたこころがまたひとつになれるように
Hanareta kokoro ga mata hitotsu ni naru you ni
たいようはさいごにすべてをとかすだろう
Taiyou wa saigo ni subete o tokasu darou
そうやってまざりあえればかなしみのうたはきえてゆくのだろう
Sou yatte mazariaereba kanashimi no uta wa kiete yuku no darou
そうやってひとつになればちいさなうたでみたされるのだろう
Sou yatte hitotsu ni nareba chiisa na uta de mitasareru no darou
ときはすぎまためぐるほしたちはかがやいて
Toki wa sugi mata meguru hoshitachi wa kagayaite
ぼくらはいつまでも
Bokura wa itsu made mo
みあげたよぞらにちかった
Miageta yozora ni chikatta
Aa,とうめいなかけらをおいかけてゆくように
Aa, toumei na kakera o oikakete yuku you ni
いつだってわらいあっていた
Itsudatte waraiatte ita
みらいをおもいえがいていた
Mirai o omoiegaite ita
みあげたよぞらにちかって
Miageta yozora ni chikatte
くりかえすひびのなかでだれもがきずあとかくして
Kurikaesu hibi no naka de dare-mo ga kizuato kakushite
ときにこころかくしてひとりでないたよるがあって
Toki ni kokoro kakushite hitori de naita yoru ga atte
めをとじてこころのokuにちいさな
Me o tojite kokoro no oku ni chiisa na
ちいさなうたをみつけて
Chiisa na uta o mitsukete
そうやってひとはかなしみをいっぽずつのりこえていくのだろう
Sou yatte hito wa kanashimi o ippozutsu norikoete iku no darou
Aa,とうめいなかけらをおいかけてゆくように
Aa, toumei na kakera o oikakete yuku you ni
いつだってわらいあっていた
Itsudatte waraiatte ita
みらいをおもいえがいていた
Mirai o omoiegaite ita
みあげたよぞらにちかって
Miageta yozora ni chikatte
だれもがひとりでみあげた
Dare-mo ga hitori de miageta
そらはきっときっときっと
Sora wa kitto kitto kitto
だれもがこころにえがいた
Dare-mo ga kokoro ni egaita
そらはきっときっときっと
Sora wa kitto kitto kitto
たったひとつをなくして
Tatta hitotsu o nakushite
てにしたものはなんだろう
Te ni shita mono wa nan'darou ?
たったひとつのこころに
Tatta hitotsu no kokoro ni
たりないものはなんだろう
Tarinai mono wa nan'darou ?
よぞらにうかんだちいさなかけらは
Yozora ni ukanda chiisa na kakera wa
とおくまでひびをてらすひかりになった
Tooku made hibi o terasu hikari ni natta
Aa,とうめいなかけらをおいかけてゆくように
Aa, toumei na kakera o oikakete yuku you ni
いつだってわらいあっていた
Itsudatte waraiatte ita
みらいをおもいえがいていた
Mirai o omoiegaite ita
みあげたよぞらにちかって
Miageta yozora ni chikatte
Aa,ときがすぎさいごのひまたであえるように
Aa, toki ga sugi saigo no hi mata deaeru you ni
いつだってわらいあっていた
Itsudatte waraiatte ita
みらいをおもいえがいていた
Mirai o omoiegaite ita
みあげたよぞらにちかって
Miageta yozora ni chikatte
TRANSPARENTE
Aa, como se eu estivesse perseguindo fragmentos transparentes
Sempre estava rindo
Imaginando o futuro
Jurando para o céu estrelado
No meio dos dias que passam
Reencontrando e nos separando
Contando quantos pecados
Ainda assim, buscando um sonho
Nos dias que piscam e no som dos passos do tempo que passa
Fingindo não perceber
Ainda assim, esta estrela nos trouxe o tempo
Para que nossos corações distantes voltem a se unir
O sol, no final, deve derreter tudo
Assim, se conseguirmos nos misturar, a canção da tristeza deve desaparecer
Assim, se nos tornarmos um, seremos preenchidos por uma pequena canção
O tempo passa e as estrelas que giram brilham
Nós, para sempre
Jurando para o céu estrelado
Aa, como se eu estivesse perseguindo fragmentos transparentes
Sempre estava rindo
Imaginando o futuro
Jurando para o céu estrelado
No meio dos dias que se repetem, todos escondem suas cicatrizes
Às vezes, o coração se esconde e há noites em que choramos sozinhos
Fechando os olhos, no fundo do coração, encontrei uma pequena
Pequena canção
Assim, as pessoas devem superar a tristeza, um passo de cada vez
Aa, como se eu estivesse perseguindo fragmentos transparentes
Sempre estava rindo
Imaginando o futuro
Jurando para o céu estrelado
Todos, sozinhos, olharam para cima
O céu, com certeza, com certeza, com certeza
Todos, no coração, imaginaram
O céu, com certeza, com certeza, com certeza
Perdendo apenas um
O que eu tenho em mãos é o que mesmo?
No coração, o que está faltando?
O que será que falta?
Os pequenos fragmentos flutuando no céu
Se tornaram luz que ilumina os dias até longe
Aa, como se eu estivesse perseguindo fragmentos transparentes
Sempre estava rindo
Imaginando o futuro
Jurando para o céu estrelado
Aa, que o tempo passe e no último dia possamos nos reencontrar
Sempre estava rindo
Imaginando o futuro
Jurando para o céu estrelado