Transliteração e tradução geradas automaticamente
MAHBOUL ANA (مهبول أنا)
Acim Music
Eu Estou Louco
MAHBOUL ANA (مهبول أنا)
Música
موسيقى
mūsīqā
Oh minha vida
يا حياتي
yā ḥayātī
Você, que é tão preciosa pra mim
انتي يا عرفة عندي الغالية
anti yā ʿarfa ʿindī al-ghāliyah
E ele me disse: "Traga a leveza"
وقال لي جالو هات رخاوية
wa-qāl lī jālu hāt rakhāwīyah
Vamos fazer isso de novo
صفلو لنجيبو هات تالية
ṣaflu linjību hāt tāliyah
Vem aqui, papai, me abraça
تعالي لي يا بابا ضمني
taʿālī lī yā bābā ḍummnī
Estou com saudade, me faz feliz
نتوحش ترضي
natwāḥash ṭarḍī
Você, meu anjo
انتي يا ملاك
anti yā malāk
Você, minha querida
انتي يا رفيدة
anti yā rafīdah
Vou te encher de carinho
اعمرولك ويدي انتي
ʿaʿmarūlak wa-yadī anti
Mãe, você é tudo
امي جنوك
ummī junūk
E como é doce o seu dia
ومحلى باري بيومك
wa-maḥallā bārī bi-yawmik
Oh minha alma, não vou fazer barulho
يا روحي ولا غادي ندير الهول
yā rūḥī walā ghādī nadīr al-hawl
Eu estou louco
انا مهبول
anā mahbūl
Estou indo pra cima
انا غادي فلو طروج
anā ghādī flū ṭurūj
Estou fazendo música a mais
انا داير موسيقى زايد
anā dā'ir mūsīqā zā'id
Pra dizer a nossa mãe
فلقول امنا
fal-qūl umnā
E Bilel me faz lembrar do que passou
وبلالي فكرني باللي فات
wa-bilālī fikrinī bil-lī fāt
Oh minha alma, não vou fazer barulho
يا روحي ولا غادي ندير الهول
yā rūḥī walā ghādī nadīr al-hawl
Eu estou louco
انا مهبول
anā mahbūl
Estou indo pra cima
انا غادي فلو طروج
anā ghādī flū ṭurūj
Estou fazendo música a mais
انا داير موسيقى زايد
anā dā'ir mūsīqā zā'id
Pra dizer a nossa mãe
فلقول امنا
fal-qūl umnā
E Bilel me faz lembrar do que passou
وبلالي فكرني باللي فات
wa-bilālī fikrinī bil-lī fāt
Oh minha alma, não vou fazer barulho
يا روحي ولا غادي ندير الهول
yā rūḥī walā ghādī nadīr al-hawl
Ninguém pode me tirar essa dor que é pesada
وحد ما يصرف عني هدوى اللي سام
wa-ḥad mā yiṣrif ʿannī hadwā al-lī sāmm
Ninguém pode me dar a mão
وحد ما يعامرني القفام
wa-ḥad mā yaʿāmirnī al-qafām
Falam lá na esquina
يهضرو جوه الميزيرية
yahḍrū jaww al-mīzīriyah
Que metade deles é só conversa
اللي نصهم جعام
al-lī niṣṣuhum jaʿām
Falam que comeram feijão
يهضرو لي اكلو الجلبان
yahḍrū lī aklū al-jalbān
Ninguém pode me tirar essa dor que é pesada
وحد ما يصرف عني هدوى اللي سام
wa-ḥad mā yiṣrif ʿannī hadwā al-lī sāmm
Ninguém pode me dar a mão
وحد ما يعامرني القفام
wa-ḥad mā yaʿāmirnī al-qafām
Falam lá na esquina
يهضرو جوه الميزيرية
yahḍrū jaww al-mīzīriyah
Que metade deles é só conversa
اللي نصهم جعام
al-lī niṣṣuhum jaʿām
Falam que comeram feijão
يهضرو لي اكلو الجلبان
yahḍrū lī aklū al-jalbān
Falam que comeram feijão
يهضرو لي اكلو الجلبان
yahḍrū lī aklū al-jalbān
Ninguém pode me tirar essa dor que é pesada
وحد ما يصرف عني هدوى اللي سام
wa-ḥad mā yiṣrif ʿannī hadwā al-lī sāmm
Na sua cabeça não rola
ده براسك ما بيجري
dah barāsk mā bijrī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
Que você é o que há
اللي قطير انت تاني
al-lī qaṭīr anta tānī
Ou tudo é na base da amizade
ولا كل شي بالحبات
walā kull shay bil-ḥabbāt
Tudo é na boa
كل شي تيكي
kull shay tīki
Ou tudo é com dedicação
ولا كل شي بتفاني
walā kull shay bi-tafānī
Na sua cabeça não rola
ده براسك ما بيجري
dah barāsk mā bijrī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
Que você é o que há
اللي قطير انت تاني
al-lī qaṭīr anta tānī
Ou tudo é na base da amizade
ولا كل شي بالحبات
walā kull shay bil-ḥabbāt
Tudo é na boa
كل شي تيكي
kull shay tīki
Ou tudo é com dedicação
ولا كل شي بتفاني
walā kull shay bi-tafānī
Parceiro
شريكي
sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī
É, parceiro
ايه شريكي
ayy sharikī



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acim Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: