395px

Detritos de Estrelas

Aco

Hoshi No Kuzu

なだらかなおかにこしをかけて
Nadarakana oka ni koshi o kakete
ながれぼしをみよう
Nagareboshi o miyou
すばらしいときに、あいたひびに
Subarashii toki ni, aita hibi ni
あいしたひとにうたを
Aishita hito ni uta o

"ここにおいで。\"
"Koko ni oide."
"かがやいているよ。\"
"Kagayaite iru yo."
"とりになったよ。\"
"Tori ni natta yo."
なのにこころはたしかではない
Nanoni kokoro wa tashika dewa nai

あふれるよぞらに
Afureru yozora ni
わたしのいるばしょに
Watashi no iru basho ni
えいえんもいみもない
Eien mo imi mo nai
みわたせば、ほしのくずだ
Miwataseba, hoshi no kuzu da

きのう、つくっておいたうつくしいうたに
Kinou, tsukutte oita utsukushii uta ni
すてきなまほうをかけて
Suteki na mahou o kakete
どこまでもとおくとんでゆける
Dokomademo tooku tonde yukeru
ようにつばさをつけた
Youni tsubasa o tsuketa

"ここにおいで。\"
"Koko ni oide."
"かがやいているよ。\"
"Kagayaite iru yo."
"あいしあえるよ。\"
"Aishiaeru yo."
ゆめはいつでもめざめてしまう
Yume wa itsudemo mezameteshimau

つかれたなきごとに
Tsukareta nakigoto ni
わたしのろまんすに
Watashi no romansu ni
よぞらがかたった
Yozora ga katatta
ちぎれた、ほしのくずだ
Chigireta, hoshi no kuzu da

"ここにおいで。\"
"Koko ni oide."
"かがやいているよ。\"
"Kagayaite iru yo."

Detritos de Estrelas

Nadando na colina suave
Vou olhar para a estrela cadente.
Em tempos maravilhosos, nos dias abertos,
Uma canção para a pessoa amada.

"Vem pra cá."
"Está brilhando."
"Eu me tornei um pássaro."
Mas meu coração não está certo.

No céu noturno transbordante
No lugar onde estou
Não há eternidade nem significado.
Se olhar, são detritos de estrelas.

Ontem, na linda canção que fiz
Coloquei uma mágica incrível.
Para que eu possa voar longe a qualquer momento
Com asas que eu criei.

"Vem pra cá."
"Está brilhando."
"Podemos nos amar."
O sonho sempre acaba acordando.

Nos lamentos cansados
Na minha história de amor
O céu noturno se despedaçou.
São detritos de estrelas rasgados.

"Vem pra cá."
"Está brilhando."