Tradução gerada automaticamente
It Isn't Theirs
Acoustic Junction
Não É Deles
It Isn't Theirs
Eles pegaram meu único boné de beisebol, que significava tudo pra mimThey took my only baseball cap meant the world to me
levaram pra rua, não conseguiram vender nem de graçathey took it to the streets, couldn't sell the thing for free
E eu sou só um caipira solitário viajando pelo mundo com minha garotaAnd I'm just a lonesome country boy traveling around the world with my girl
agora, por que eles tinham que ser tão cruéis comigo?now why did they have to go on being so mean to me?
Bem,Well,
"B" é de Boston, costure as letras em vermelho."B" is for Boston, sew the letters red.
"C" é de Crime, sabe, te batem na cabeça."C" is for Crime, you know, beat you on the head.
E eu prefiro que me torturem do que levar meu último centavoAnd I'd rather they torture me than take my last dime
você pode me despir das roupas, mas não pode tirar meu orgulhoyou can strip me of my clothes, but you can't strip me of my pride
e você só sente vontade de desistir, pendurado pra secarand you only feel like giving up hanging out to dry
mas você sempre dá mais uma chance, uma última tentativabut you always give it one more shot one last try
e você sabe que não é o único que se sente assim, e tá tudo bemand you know you ain't the only one that feels this way, and it's OK
ter esses blues de roubo cruel hoje.to have them mean old ripoff blues today.
Agora, se existe um Deus ou Buda, alguém lá em cimaNow if there is a God or Buddha, someone upstairs
te peço esse favor, faça uma última oração:I ask you this favor say one last prayer:
"Aquele cara que usa meu boné de beisebol diz que é eu,"That guy that wears my baseball hat claims to being me,
que a karma instantânea pegue ele, roube ele igual a mim."let instant karma catch him, rob him just like me."
Você só sente vontade de desistir, pendurado pra secarYou only feel like giving up hanging out to dry
sempre dá mais uma chance, uma última tentativaalways give it one more shot one last try
e você sabe que não é o único que se sente assim, e tá tudo bem.and you know you ain't the only one that feels this way, and it's OK.
ter esses blues de roubo cruel, eu já vi dias melhores, hoje.have them mean old, cruel old, I've seen better days, ripoff blues today



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acoustic Junction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: