Tradução gerada automaticamente
Totalitarian Dystopia
Acrania
Dystopia totalitária
Totalitarian Dystopia
Siga em linha
Follow in line
Não faça perguntas!
Don't ask questions!
Uma distopia totalitária com todas as suas riquezas apenas trancadas em suas máquinas
A totalitarian dystopia with all of your wealth just locked away in their machines
Apenas dígitos em uma tela
Just digits on a screen
Você diz que eu sou livre, enquanto obedeço ao comando desta agenda globalista autoritária
You say I'm free, whilst obeying the command of this authoritarian globalist agenda
Uma distopia totalitária com um prego de propaganda através de cada olho
A totalitarian dystopia with a nail of propaganda through each eye
Enquanto sussurramos que não queremos suas desculpas
Whilst we whisper that we don't want your excuses
Não nos importamos com os males do homem
We don't give a fuck about the ills of man
Estamos vendendo guerra e você está comprando, você prostitutas!
We are selling war and you are buying it, you whores!
Peddlers of destruction: Por que você não se inclina e paga seus impostos, escravos
Peddlers of destruction: Why don't you bow down and pay your taxes, slaves
Estamos vendendo guerra e você está comprando
We are selling war and you are buying it
Basta confiar em nós e nossa morte, medo, mentiras, papel e inimigos fictícios para você temer!
Just trust us and our death, fear, lies, paper, and fictitious enemies for you to fear!
Estamos vendendo guerra e você está comprando, você cuntas fictícias!
We are selling war and you are buying it, you fictitious cunts!
Continue jogando seu papel da cadela dos sistemas
Keep playing your role of the systems bitch
Continue jogando seu papel como a cadela dos sistemas, sua pequena puta!
Keep playing your role as the systems bitch, you little bitch!
Incline-se para baixo diante desta elite nojenta e secreta que comanda das sombras
Bow down before this disgusting, secretive elite commanding from the shadows
Com uma agenda globalista para a escravização de sua vida
With a globalist agenda for enslavement of your life
Dominação conspiradora através de uma distopia autoritária
Conspiring domination through an authoritarian dystopia
Não haverá testemunho de seus crimes, guerra, destruição
There will be no witness to their crimes, war, destruction
Asfixia financeira de uma espécie em declínio
Financial suffocation of a species in decline
Em vez disso, as ovelhas honrarão esta agenda através de meios atraentes de propaganda
Instead the sheep will honor this agenda through attractive means of propaganda
Eles injetaram distração
They inject distraction
Ligue o seu veneno, motivo compulsivo de consumo
Turn on your poison, compulsively consuming reason
Você me deixa doente, sua pequena merda
You make me sick, you little piece of shit
Todo mundo tem um preço nos dias de hoje, então acorde a merda!
Everybody has a price these days, so wake the fuck up!
Seu patético espírito fraco durou muito
Your pathetic weak mindedness has gone on for too long
É claro que a ignorância é como um irmão para a raça humana
It's clear that ignorance is like a brother to the human race
Veja através da merda e acorde a merda
See through the shit and wake the fuck up
É claro que a ignorância é como um irmão para a raça humana
It's clear that ignorance is like a brother to the human race
Veja através da merda
See through the shit
Você está vivendo em uma corporatividade devastação da mente
You're living in a corporatocracy devastation of the mind
Para ser orquestrada por uma cabal indevidamente influente
To be orchestrated by an unduly influential cabal
Isso está funcionando sinistramente, insistindo na ganância
That is operating sinisterly, insisting upon greed
Enquanto a mídia nos diz para: Grind, grind, continue financiando a besteira
Whilst the media tells us to: Grind, grind, keep funding the bullshit
Escavar fundo, escavar profundamente
Dig deep, dig deep
Maim, estuprá-lo e deixe-o apodrecer
Maim it, rape it, and leave it to rot
Grind, grind, continue financiando essa merda!
Grind, grind, keep funding this fucking shit!
Implacável ignorante na felicidade
Mindlessly ignorant in bliss
Acorde as putas do sistema, rasgando as unhas da propaganda dos seus olhos
Wake up you system whores, ripping out the nails of propaganda from your eyes
Verdade sangrando, fervendo, jorrando da ferida
Truth bleeding, seething, gushing from the wound
Salpicos de pulverização de sangue nas massas
Blood spray splatters on the masses
Veja! Olhe para o estado do mundo! Uma distopia totalitária!
Look! Look at the state of the world! A totalitarian dystopia!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acrania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: