Tradução gerada automaticamente

Dreamers Disease
Across Five Aprils
A Doença dos Sonhadores
Dreamers Disease
Diga que estou com medo.Tell me I'm scared.
Diga que você é corajoso.Tell me you're brave.
Não ligo nem um pouco, porque sou eu quem você nunca vai salvar.Don't care at all, 'cause I'm the one you'll never save
Estamos construindo muros cada vez mais altos.We're building walls higher and higher.
Durmo em gelo, é assim que você sabe quem somos.I sleep in ice, that's how you know who we are.
Sonhadores... Sonhadores...Dreamers...Dreamers...
Estamos com a Doença dos Sonhadores.We've got the Dreamers Disease.
Sonhadores... Sonhadores…Dreamers...Dreamers…
Eu queria que você pudesse se ver.I wish you could see yourself.
Você é como uma doença do caralho.You're like a fucking disease.
Fica aí deitado como se esse fosse seu problema.Lay there like that's your problem.
Você precisa sair do chão.You need to get off your knees.
Todo esse tempo você acha que perdão.All this time you think forgiveness.
Isso não é uma coisa real.That's not a real thing.
Abra os olhos de vez em quando, é isso que euOpen up your eyes some time, that's what I
penso do seu Rei.think of your King.
Nos chame de fracos.Call us the weak.
Nos chame de fortes.Call us the strong.
Chame o médico.Call in the doctor.
Só nunca diga que estamos errados.Just never say that we're wrong.
Vá acabar com o barulho.Go kill the noise.
Vá abraçar o bar.Go hug the bar.
Um dedo pra cima, você sempreOne finger high, you'll always
saberá que somos nós.know that we are.
Sonhadores... Sonhadores...Dreamers...Dreamers...
Estamos com a Doença dos Sonhadores.We've got the Dreamers Disease.
Sonhadores... Sonhadores…Dreamers...Dreamers…
Eu queria que você pudesse se ver.I wish you could see yourself.
Você é como uma doença do caralho.You're like a fucking disease.
Fica aí deitado como se esse fosse seu problema.Lay there like that's your problem.
Você precisa sair do chão.You need to get off your knees.
Todo esse tempo você acha que perdão.All this time you think forgiveness.
Isso não é uma coisa real.That's not a real thing.
Abra os olhos de vez em quando, é issoOpen up your eyes some time, that's
que eu penso do seu Rei.what I think of your King.
Estamos com a Doença dos Sonhadores.We've got the Dreamers Disease.
Queime, queime tudo.Burn, burn it down.
Queime tudo comigo.Burn it down with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Across Five Aprils e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: