Tradução gerada automaticamente

You're Not Alone
Across Five Aprils
Você Não Está Sozinho
You're Not Alone
Me diz, baby, você vem aqui ou eu preciso voltar a dormir?Tell me baby,Are you coming over or do i need to go back to sleep.
Essa cena é um caos total, você tá me deixando maluco com todos os segredinhos que guarda.This scene is utter chaos you're driving me crazy with all the little Secrets you keep.
Esse nome não significa nada pra mim.This name means nothing to me.
Tudo que eu sempre precisei, tudo que eu sempre quis foi você.All I ever needed,all I ever wanted was you.
Dá uma olhada pela sua janela,Take a look out your window,
Eu tô observando de perto;I'm watching closely;
Eu vejo tudo que você faz.I see everything that you do.
Você vem, você vem comigo?Are you coming,Are you coming with me?
Você vem, você vem comigo?Are you coming,Are you coming with me?
Eu só quero ser (quem você precisar).I just wanna be (any one you need).
Eu só quero respirar o ar que você respira tão fundo.I just wanna breathe the air you breathe so deep.
Quando você vai ver (que você é a única pra mim)?When will you see (your the one for me)?
Você sabe que realmente precisa voltar pra casa comigo.You know you really need to come home with me.
Toda noite, depois que escurece, as feras saem pra se alimentar.Every night after dark the beasts come out to feed.
Sinta a fúria de ficar parado.Feel the wrath of standing still.
Chega de implorar pela janela.No more begging the window.
Eu tô saindo e preciso me alimentar.I'm coming out and I'm needing to feed.
Deixa eu tocar essa nota final.Let me play you that endnote.
Me diz, baby, você vem aqui ou eu preciso voltar a dormir?Tell me baby,Are you coming over or do I need to go back to sleep.
Essa cena é um caos total, você tá me deixando maluco com todos os segredinhos que guarda.This scene is utter chaos you're driving me crazy with all the little Secrets you keep.
Esse nome não significa nada pra mim.This name means nothing to me.
Tudo que eu sempre precisei, tudo que eu sempre quis foi você.All i ever needed all i ever wanted was you.
Dá uma olhada pela sua janela.Take a look out your window.
Eu tô observando de perto, eu vejo tudo que você faz.I'm watching closely i see everything that you do.
Eu quero que você (sinta minha presença em você).I want you to (feel me in you).
Se você soubesse, revelando a verdade.If you only knew revealing the truth.
Pode ser visto (essa mudança em mim)?Can it be seen (this change in me)?
Uma última despedida, te dando boa noite.One last goodbye kissing you goodnight.
Eu vou abrir caminho pra dias melhores, esquece hoje, parece que não tem outro jeito. Uma coisa eu vou dizer, eu sei que tudo vai quebrar.I'll pave the way through to better days,forget today there seems to be no other way.One thing I'll say is I know all things will break.
Você tá se esforçando, mas parece um falso.Your trying hard you come off like a fake.
Estrelas caem; por favor, faça o seu melhor pra suavizar a queda delas.Stars fall;please do your best to soften up their landing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Across Five Aprils e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: