Tradução gerada automaticamente
Children Of The Valley
Across The Border
Filhos do Vale
Children Of The Valley
Anos atrás, nascemos no vale de nossos paisYears ago we were born in the valley of our fathers
crescemos com as árvores,we grew up with the trees,
de onde os ventos fortes sopravamwhere strong winds used to blow
oh, cante essa canção conosco, filhos deste valeoh, sing this song with us children of this valley' o
fomos à escola pra aprender essa vidawe went to school to learn this life
e o que precisamos pra sobreviverand what we need to survive
que "Lenin, Marx e Cia." é nosso maior inimigothat "Lenin, Marx and Co." is our biggest foe
cante essa canção conosco, filhos deste valesing this song with us children of this valley' o
Todos nós tínhamos sonhos pra nosso caminho,We all had dreams for our way,
tentamos alcançar as estrelaswe tried to reach for the stars
maquinista de trem, mergulhador de águas profundas,big train driver, deep sea diver,
mulheres bonitas, carros carospretty girls, expensive cars
com quinze anos, temos que decidir o que fazerat fifteen we must decide what to do
nossa vida todaour whole life long
Eu era pequeno demais pra políciaI was too small for the police
"que pena", não me entenda mal"what a shame", don't get me wrong
então vendi roupas em um terno pra pessoas ricas,so I sold clothes in a suit to rich people,
esses eram os diasthose were the days
mas três anos depois eu disse "adeus"but three years later I said "goodbye"
estava buscando novos caminhosI was oloking for new ways
...novos caminhos...for new ways
Um amigo meu foi pra BerlimOne friend of mine went to Berlin
pra mudar o mundo e pintar o muroto change the world and paint the wall
talvez isso tenha sido a causa, talvez mais,maybe this was the cause, maybe more,
pelo muro cairfor the wall to fall
com esse dinheiro ido, teve diversão demais,with this money gone, had too much fun,
vendeu seu corpo pra indústriahe sold his body to the industry
eles deram dinheiro, deram drogas,they gave him money, gave him drugs,
tomaram seu sonho de ser livrethey took his dream to be free
essa foi a última vez que ouvi delethat was the last I've ever heard of him
talvez tudo não passasse de mentirasmaybe all were just lies
mas quando sou servido na loja dos pais dele,but when I'm served in his parents shop,
vejo apenas tristeza em seus olhosI just see sadness in their eyes
...em seus olhos....in their eyes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Across The Border e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: