The Old Sexton
Nigh to a grave that was newly made,
Leaned a Sexton old, on his earth worn spade,
His work was done, and he paused to wait,
The fun'ral train through the open gait;
A relic of bygone days was he,
And his locks were white as the foamy sea;
And these words came from his lips so thin,
"I gather them in, I gather them in,
Gather, gather, gather, I gather them in."
"I gather them in! For man and boy,
Year after year of grief and joy;
I've builded the houses that lie around,
In ev'ry nook of this burial ground,
Mother and daughter, father and son,
Come to my solitude, one by one,
But come they strangers, or come they kin,
I gather them in, I gather them in,
Gather, gather, gather, I gather them in."
Many are with me, but still I'm alone,
I'm king of the dead - and I make my throne,
On a monument slab of marble cold,
Any my sceptre of rule is the spade I hold;
Come they from cottage or come they from great hall,
Mankind are my subjects - all, all, all!
Let them loiter in pleasure, or toilfully spin,
I gather them in, I gather them in,
Gather, gather, gather, I gather them in.
"I gather them in - and their final rest
Is here, down here, in the earth's dark breast!
And the Sexton ceased - for the funeral train
Wound mutely o'er that solemn plain;
And I said to my heart of heart - when time is told,
A mightier voice than that Sexton's old,
Will sound o'ver the last tramp's dreadful din,
I gather them in, I gather them in,
Gather, gather, gather, I gather them in."
O Velho Coveiro
Perto de uma cova que acabaram de fazer,
Um coveiro velho se apoiava na sua pá desgastada,
Seu trabalho estava feito, e ele parou pra esperar,
O cortejo fúnebre passar pela entrada aberta;
Um relicário de tempos passados ele era,
E seus cabelos brancos como o mar em fúria;
E essas palavras saíram de seus lábios finos,
"Eu os reúno, eu os reúno,
Reúno, reúno, reúno, eu os reúno."
"Eu os reúno! Pois homem e menino,
Ano após ano de dor e alegria;
Eu construí as casas que estão ao redor,
Em cada canto deste cemitério,
Mãe e filha, pai e filho,
Vêm à minha solidão, um a um,
Mas vêm como estranhos, ou vêm como parentes,
Eu os reúno, eu os reúno,
Reúno, reúno, reúno, eu os reúno."
Muitos estão comigo, mas ainda assim estou sozinho,
Sou o rei dos mortos - e faço meu trono,
Sobre uma laje de mármore frio,
E meu cetro de poder é a pá que eu seguro;
Vêm de cabanas ou vêm de grandes salões,
A humanidade é meu povo - todos, todos, todos!
Deixem que fiquem à toa, ou que trabalhem sem parar,
Eu os reúno, eu os reúno,
Reúno, reúno, reúno, eu os reúno.
"Eu os reúno - e seu descanso final
Está aqui, bem aqui, no seio escuro da terra!
E o coveiro parou - pois o cortejo fúnebre
Seguiu silenciosamente por aquela planície solene;
E eu disse ao meu coração - quando o tempo se contar,
Uma voz mais poderosa que a do velho coveiro,
Soará sobre o último estrondo aterrador,
Eu os reúno, eu os reúno,
Reúno, reúno, reúno, eu os reúno."
Composição: Jörgen Elofsson