Tradução gerada automaticamente
On. Pt. I
Acrybia
Em. Pt. Eu
On. Pt. I
Vagando na escuridão da vida, um sonho louco
Błądzę w mrokach życia, szalonego snu
Os grilhões do desamparo titânica envolto
W tytanicznej bezsilności kajdany zakuty
No mundo escuro do abismo ilimitado
W ciemności świata bezkresnej otchłani
Procurando mesmo o mais fraco da luz - de esperança
Szukam choć bladego światła - nadziei
Esperar até que ele olha para mim
Czekam aż On spojrzy na mnie
Me lágrimas - como pedaços de gelo
Me łzy - jak okruchy lodu
Minha raiva - misturado com sangue
Mój gniew - zabarwiony krwią
Embora a mente divaga após pensamentos doentios e oceânicas delírios
Choć umysł błądzi po chorych myśli i urojeń oceanie
Embora a prisão do corpo impotente - morte celular
Choć ciało bezsilnym więzieniem - celą śmierci
Apesar de cada vez que leva um sofrimento fantasmagórica
Choć każda chwile przejmuje upiornym cierpieniem
Eu não zaskomlę - "De Profundis Clamavi ..."
Ja nie zaskomlę - "De Profundis Clamavi..."
Esperar até que ele olha para mim
Czekam aż on spojrzy na mnie
Em um mundo de dor contínua, corpo e espírito
W świecie nieprzerwanego bólu, ciała i ducha
E nos meus sonhos com dor e escuridão possuído
I w snach bólem i mrokiem opętanych
Apenas uma estrada conduz, através da escuridão
Tylko jedna droga prowadzi przez Ciemność
Para a Luz - Powers Eternal Flame
Do Światła - Wiecznej Potęgi Płomienia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acrybia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: