L'emprise
Nous sommes entrés dans l'église
Endroit lugubre à souhait …
Ce fut pour nous une surprise
Voyant ce qui s'y cachait
Nous, prêts à tous les sacrilèges,
Nous, riant de tout maléfice,
Nous moquant de tout sortilège,
Belzébuth crie " ce sont mes fils " tôt !
En face de nous, une femme dansait.
Nue, dans la moiteur de cette antre,
Elle mit le feu à nos pensées
Et le diable dans nos ventres
Ses ondulations érotiques,
Ses reflets dans des flaques noires,
Sa danse devenait hypnotique
Sur des rythmes incantatoires.
Nous étions déjà dans son jeu,
Nous étions déjà perdus.
Nous ressentions déjà le feu,
En descendant vers l'inconnu.
Après une poursuite infernale,
La déesse se tourna d'abord,
Puis dit " Je suis Maîtresse du Mal,
Sentez les flammes lécher vos corps ! "
Pour toujours soumis à ses charmes,
Nous sommes désormais captifs.
Même pas le bruit d'une larme,
N'est perçu par d'autres naïfs
D'autres nous rejoignent encore,
Lâchés dans un état de transe,
Toujours la douleur sans la mort,
La mort serait la délivrance.
Tous ceux qui rampent ici bas sont autant d'éternelles souffrances
Tous ceux qui crèvent comme ça n'ont pas demandé la naissance.
A Dominação
Entramos na igreja
Um lugar sombrio, sem dúvida...
Foi uma surpresa pra gente
Ver o que ali se escondia
Nós, prontos pra todo sacrilégio,
Nós, rindo de todo mal,
Nós, zombando de todo feitiço,
Belzebu grita "são meus filhos" cedo!
À nossa frente, uma mulher dançava.
Nua, na umidade desse lugar,
Ela incendiou nossos pensamentos
E o diabo em nossas barrigas.
Seus movimentos eróticos,
Seus reflexos em poças escuras,
Sua dança se tornava hipnótica
Sobre ritmos encantatórios.
Já estávamos no seu jogo,
Já estávamos perdidos.
Já sentíamos o fogo,
Descendo rumo ao desconhecido.
Depois de uma perseguição infernal,
A deusa se virou primeiro,
Então disse "Sou a Mestra do Mal,
Sintam as chamas lambendo seus corpos!"
Para sempre submissos aos seus encantos,
Agora somos prisioneiros.
Nem o som de uma lágrima,
É percebido por outros ingênuos.
Outros ainda se juntam a nós,
Lançados em um estado de transe,
Sempre a dor sem a morte,
A morte seria a libertação.
Todos que rastejam aqui embaixo são eternas sofrências
Todos que morrem assim não pediram pra nascer.