Tradução gerada automaticamente

Wailings From a Building
A.C.T
Lamentos de um Prédio
Wailings From a Building
Não, não pode ser a luz da manhãNo, it cannot be the morning light
Abro meus olhos, secos de uma noite preocupadaI open up my eyes, dried out from a worried night
Crianças, isso é o suficiente para deixar alguém malucoChildren, it is enough to drive one round the bend
Estou precisando dormir, é tão difícil de entender?I'm in need for sleep, is that so hard to comprehend?
Escondendo-se como ratosSneaking round like mice
Para esconder essas mentiras estúpidasTo conceal those stupid lies
Não ouço as coisas que você dizI don't hear the things that you say
Mas palavras e pensamentos ocultos afetam meu diaBut hidden words an thoughts affect my day
"Ainda me lembro quando éramos um"i still remember when we were one
Toda aquela dedicaçãoAll that dedication
E como eu amava aquela integraçãoAnd how i love that integration
Por que você não vê?Why can't you see?
O que você está fazendo, tudo volta pra mim"What you are doing, all recoils on me"
Então, acho que suas visitas valeram a penaSo, i guess your visits paid off pretty well
Para você, são todos iguais, peças no seu próprio jogoFor you they're all the same, pieces in your own game
Senhorio, que bom te ver, me diga qual é a boaLandlord, how nice to see you, tell me what's the score
Um personagem como você, nunca diz nada que seja verdadeA character like you, never says a thing that's true
Inquilinos como vocêLodgers of your kind
Criam desordem na mente de alguémCreate disorder in one's mind
Você está dentro de mim, você é minha dorYou are inside of me, you're my pain
Meus tijolos, minhas paredes, logo vão enlouquecerMy bricks, my walls, they soon will go insane
Eu vou desmoronar?Will i cave in?
"Ainda me lembro quando éramos um"i still remember when we were one
Toda aquela dedicaçãoAll that dedication
E como eu amava aquela integraçãoAnd how i love that integration
Por que você não vê?Why can't you see?
O que você está fazendo, tudo volta pra mim"What you are doing, all recoils on me"
Você teve que congelar o jardineiro Ted?Did you have to freeze out gardener ted?
Costumava cheirar bem do meu canteiro de floresIt used to smell good from my flower bed
Escadas sujas, canos d'água imundosStairways dirty, water pipes unclean
Não é assim que eu gostaria de ser vistoIt isn't how i'd like to be seen
Não aguento mais isso,I cannot stand this,
Não sou mais um adolescenteI'm no longer a teen
Um prédio com essa tensãoA building with that tension
Vai finalmente desmoronar!Will finally cave in!
"Ainda me lembro quando éramos um"i still remember when we were one
Toda aquela dedicaçãoAll that dedication
E como eu amava aquela integraçãoAnd how i love that integration
Por que você não vê?Why can't you see?
O que você está fazendo, tudo volta pra mim"What you are doing, all recoils on me"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A.C.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: