Tradução gerada automaticamente
Galactic Love
Action Bronson
Amor Galáctico
Galactic Love
Me faz um favor, com isso, acende a velaDo me a favor, with that, light the candle
É o hawaiian rayman?Is that the hawaiian rayman?
Beleza, eu pego o mesmo toda vezAight I get the same one every single time
Eu não entendo issoI don't understand this
No piano com um copo de pinoAt the piano with a glass of pino
Todo de seda vermelha como se eu fosse o ninoAll red silk like I'm nino
Coisa feita sob medida, eu peso 140 quilosCustom made shit, I weight 140 kilos
Espirro em 100g's, minas de joelhos soprando de montegoSneeze on 100g's, hoes on their knees blow from montego
Do jeito que meu cabelo tá, você jura que meu nome é rodrigoThe way my hair look you swear my name was rodrigo
Fica na sua, se não consegue, só diz nãoLay low, if you can't do it then just say no
Se você não tá preparado pra jogar esse jogo, então vai pro céuIf you ain't built to play this game then you get halo'd
Eu coloquei um monte de viciados em k-holesI put a lot of fiends in k-holes
OláHello
OiHi
E aí, mama?What's up mama?
Acabei de ver o *boing* se apresentarI just watched *boing* perform
O que você achou?How do you feel about it?
Eles não são você, baby hahahaThey ain't you baby hahaha
Você é melhor que todos esses cabeçudosYou're better than all these shit heads
Eu sou só um bastardo com um vício ruimI'm just a bastard with a bad habit
Costas ruins em um volkswagen rabbit pretoBad back in a black volkswagen rabbit
Droga, eu preciso dissoShit I gotta have it
Mulher de magia negra lançou um feitiço em mimBlack magic woman put a spell on me
Foda-se e ganhei um concurso de ortografiaFuck around and win a spelling bee
Eu poderia andar debaixo de escadas, ainda ganhei na loteriaI could walk under ladders, still won the lotto
Dez minutos, construí um barco dentro de uma garrafaTen minutes flat, built a boat in a bottle
Roy rodgers baffled, cheirando coca com uma modeloRoy rodgers baffle, sniffin' coke with a model
Disse pra ela me pesquisar, droga, eu posso pintar a cougar de verdeTold her to google me, shit I might paint the cougar green
Toda essa lechuga nas minhas calçasAll this lechuga in my jeans
Ainda vejo o freddy kruger nos meus sonhosI still see freddy kruger in my dreams
Nada se mexendo, só o dinheiroAin't nothin' moving but the cream
Droga, sabe que eu faço isso pelo timeShit, know I do it for team
Eu só quero ouvir eles anunciaremI just wanna hear em announce
Seu nome, é só isso que eu me importoyour name, that's all I care about
Como tá seu joelho?How's your knee?
Meu joelho tá... Não tá ruim esses últimos diasMy knee is... It's not bad these past few days
Você tem estado bem?You been alright?
É só isso que eu me importoThat's all I care about
Tive uma reunião na paramountTook a meeting up at paramount
Estereotipado como um protagonista românticoTypecast as a romantic lead
Sou treinado classicamente pra vender drogasI'm classically trained for drug dealing
Mas eu não era bom em vender drogasBut I wasn't good at drug dealing
Então eu virei a situação, tapete, tetoSo I flipped shit, rug, ceiling
Água seca, cinco filhas todas com 1,63mDry water, five daughters all stood 5'4"
Ou tenho 5 moedas de 25 centavos pra lojaOr got 5 quarters for the store
Foda-se, sei lá o que tô dizendo mais, manoFuck knows what I'm saying anymore mane
Minha mente tá uma bagunça, tenho trabalhado tão caralhamente duro.My mind is shot, been working so motherfuckin' hard.
Então tô prestes a acender esse dab. Até a próxima, pazSo I'm bout to light this motherfuckin' dab up. Til the next time, peace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Action Bronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: