Tradução gerada automaticamente
Morey Boogie Boards
Action Bronson
Pranchas de Boogie do Morey
Morey Boogie Boards
Eu tenho a mente de um tenente do mal,I've got the mental of a bad lieutenant,
A gente aposta, dinheiro de droga, barcos no rioWe gamble, drug money, river boats
Cadillacs, falando sobre a prisãoCadillacs, talking about the prison
Deixa eu ser sutil, nos peixes eles pegaram o guttleLet me get it subtle, in the fish they caught the guttle
Crescemos em uma gangue, nos quebrar é como um obstáculo.We grew up in a gang, breaking us is like a hurdle.
Pranchas de boogie do Morey, duram o tempo então ficamos,Morey boogie boards, lasts the time so we stay on,
Essa pista é escura, três sessenta tons emThis track is pitch black, three sixty shades on
Eu não vou parar até as paredes terem meus joelhos dobrados,I won't stop until the walls got my knees drawn,
A terra da diversão, animais suficientes pra deixar grisalhoThe fun land, enough animals to grays on
Eu tô sempre fumando o poeta direto do brooklyn,I'm always smoking on the poet straight from brooklyn,
Eu tô subindo como um soufflé, você sabe que tem que servir rápido.I'm rising like a souflee, you know you got to serve it quick.
Só me dá uma limpada com queijo, vadia direto da Pérsia,Just dust me off with cheese, pussy straight from persia, bitch,
Então te encontro como um maníaco, torcendo em um delator de jerseyThen find you like a maniac, it torse around in jersey snitch
Eu comprei as lendas pegas na necessidade, uau,I bought the legends caught in needy, whoa,
Eu rolo uma cinquenta e pego pelo pescoço, faço um tour pela cidade.I roll a fifty and got it by the neck, take a city tour.
No brilho tem a salsa e o rugido ganancioso,In the shine got the salsa and the greedy roar,
Eterno, a grana da minha mãe é de 1954Timeless, my mother's dime is 1954
Eu preciso daquela grana,I gotta get that dope,
Eu quero o beamer com as sementes racistasI want the beamer with the racist seeds
Bato o pé no chão pra fazer a calçada falarPound the ground with my feet to make the pavement speak
E me contar segredos que ela nunca contou a ninguémAnd tell me secrets that she's never told a soul to
O preço de viver e as decisões podem te controlarThe price of living and decisions can control you
Eu preciso daquela grana,I gotta get that dope,
Eu quero o beamer com as sementes racistas,I want the beamer with the racist seeds,
Bato o pé no chão pra fazer a calçada falarPound the ground with my feet to make the pavement speak
E me contar segredos que ela nunca contou a ninguémAnd tell me secrets that she's never told a soul to
O preço de viver e as decisões podem te controlarThe price of living and decisions can control you
Eu assino meu nome como um médico, nunca siga o script,I sign my name like a med, don't ever stick it to the script,
Tinha gente olhando o mastro, dizendo que a língua não vale nada.There were people look the pole, say the language isn't shit.
Traga a tradição pra rua, te levanto do chão,Bring tradition in the street, get you lifted off your feet,
Como minha filha se despedaçando, sem ordens depois do escuro.Like my daughter wrapped apart, no taking orders after dark.
Eles esperam isso, então acorde cedo, eu coloco a parada pra cima,Is they expected, so wake up early, I put the shit up,
Contrate um advogado que já trabalhou com a miss run.Employ a lawyer that's been with miss run.
Nunca confie na golium cindy tomando sprinterNever trust the golium cindy sipping sprinter
E perca a vantagem, trinta dólares é como nunca dão gorjetaAnd miss the wedge, thirty dollar's how they never tip her
Essa conversa que estamos construindo na gota da madrugadaThis conversation that we're building in the wee drop
Tem incomodado, metade da minha noite coberta com raivaHas bother some, half of my night cover with ratheses
A firma de mim nesse baseado que você ainda tá fumando,The firm of me in this dutch that you're still smoking,
Noite tranquila, essas vadias bonitas tão se achandoChill night, these pretty bitches getting peer about it
Eu preciso daquela grana,I gotta get that dope,
Eu quero o beamer com as sementes racistasI want the beamer with the racist seeds
Bato o pé no chãoPound the ground with my feet
Pra fazer a calçada falarTo make the pavement speak
E me contar segredos que ela nunca contou a ninguémAnd tell me secrets that she's never told a soul to
O preço de viver e as decisões podem te controlarThe price of living and decisions can control you
Eu preciso daquela grana,I gotta get that dope,
Eu quero o beamer com as sementes racistas,I want the beamer with the racist seeds,
Bato o pé no chãoPound the ground with my feet
Pra fazer a calçada falarTo make the pavement speak
E me contar segredos que ela nunca contou a ninguémAnd tell me secrets that she's never told a soul to
O preço de viver e as decisões podem te controlarThe price of living and decisions can control you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Action Bronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: