Tradução gerada automaticamente
Respect The Mustache (ft. Statik Selektah)
Action Bronson
Respeite o Bigode
Respect The Mustache (ft. Statik Selektah)
Enquanto isso, por trás da fachadaMeanwhile, behind the facade
Se esconde o segredo de um estranho gênio albanêsThere lurks the secret of a strange albanian genius
Sou como um jovem Bill Kazmaier, inchado de tanto sucoI'm like a young bill kazmaier, swollen from the juice
Primobolan na minha hemoglobina, fumando na árvore de pinhoPrimobolan in my hemoglobin, chiefin' on the spruce
Vestindo seda branca, os shorts param no joelhoRocking all white silk, shorts just stop at the knee
Fico estiloso como uma massa, com brócolis, quem vai me parar?Stay saucy like a pasta, with the broccoli, who's stopping me?
Você deve estar fora de si, sou uma anomaliaYou gotta be out of your mind, I'm an anomaly
Barba de sal e pimenta, aparência distinta como o ConnerySalt and pepper beard, distinguished look just like I'm connery
Fugindo das pedras, me vê rolando pela fornalhaEscape the rocks, see me rollin' through the furnace
Se eu chegar ao topo, é porque esse filho da puta mereceIf I make it to the top, it's cause this motherfucker earned it
Bem, já que estou chapado, polenta direto da panelaWell since I'm high, straight polenta from the pot
Na vibe de um tenente maluco, me mostra como se fazOn some bad lieutenant shit, show me how you suck a cock
Saindo do Cadillac '96 d'eleganceHoppin' out the 96 cadillac d'elegance
Bolsa cheia de grana, me vê trocando ideia com umas lésbicasPocket full of mozza, see me fucking with some lesbians
Mano, dane-se esse Bronson, nem falaMan fuck that bronson, don't even
Diz algo pra esses viadosSay something to these faggots
Você já sabe que horas sãoYou already know what time it is
A gente se mete e fode com os pais deles, manoWe fuck around and fuck their fathers, up
Eu amo chocolate igual o Colagaro, de Flushing até KosovoI love chocolate just like colagaro, from flushing out to kosovo
Meu pedigree familiar faz piquenique com berettasMy family pedigree picnics with berettas
Fila nos chinelos, calças corta-vento e suéteresFilas on the slippers, windbreaker pants and sweaters
Muito esperto, linhagem antiga ganhando granaVery clever, ancient blood line gettin' cheddar
Pavimentando as ruas, trocando marcha manual nos BenzCobblestone the streets, shifting manual in benzes
Vizinho com o Hoxha, ele e toda a sua merda ofendem [?]Neighbor with the hoxha, him and all his shit offends [?]
Reunimos o cordeiro, ele sacrifica direitinhoWe gather up the lamb, he sacrifice it properly
Recheia e torce com folhas de repolho, fumando exóticoStuff and twist with cabbage leaves, smoke exotically
Controla o carro com uma mão, ouvindo HendrixControl the whip with one hand, listen to hendrix
45 carregada, escondida perto do apêndiceLoaded 45 chrome, tucked by the appendix
Cada frase como os descendentes de Machu PicchuEvery sentence like the machu picchu descendants
Quando eu rimo, estou sempre na hora, presença perfeitaWhen I rhyme, I'm always on time, perfect attendance
Estou vivendo esplendidamente, fumando grama em um alugadoI'm living splendid, blowing sticky in a rented
Azeite virgem, primeira prensagem, nunca misturado, manoThe olive oil virgin, first press, it's never blended, kid
Sou cru como carpaccioI'm straight raw like carpaccio
Sou um galã direto da tela, igual ao DiCaprioI'm just a heartthrob straight off the screen, just like dicaprio
[Arranhando] dane-se seu feedback, respeite o bigode[Scratching] fuck your feedback, respect the moustache
Você é como um grito de 40 dólares de GuadalajaraYou're like a 40 dolla holla from guadalajara
[Arranhando] respeite o bigode[Scratching] respect the moustache
[Arranhando] filhos da puta não têm amanhã garantido[Scratching] motherfuckers ain't promised tomorrow
Controla a pista como se eu fosse o Morimoto, segurando meus bagulhos na mãoControl the floor just like I'm morimoto, hold my nuts in my hand
É quando eu poso pra foto, cachorro, eu tô sempre sozinhoThat's when I pose for photo, doggy I'm often dolo
Porque sou filho único, além de amar o silêncioCause I'm an only child, plus I love the silence
Só eu e meus pensamentos, uma mão segurando o volanteJust me and my thoughts, one hand grip the hooptie wheel
Logo você vai me ver no Coupe DeVilleSoon you'll see me in the coupe deville
Comendo vitela idiota, mirando firme, atirando pra matarEating stupid veal, steady aimin', shoot to kill
Andando com uma bengala, mas não, não sou um cafetãoWalk with a cane, but no I'm not a pimp
Dedinho no ar, taças de martini cheias de camarão, vadiaP-p-pinkie in the air, martini glasses full of shrimp, pussy
É, coisa muito foda, salve pra minhaYeah, straight fuckin' fly shit, shout out to my
Galera Statik Selektah, Action Bronson, e salve praMen statik selektah, action bronson, and shout out to
Sua mãe, mano, que me fez o homem que sou hojeYour moms man, that made me the fuckin' man I am today
E um salve de verdade pro P.O. Garcia, manoAnd a real fuckin' shout out to p.o. Garcia man
Para de tocar a campainha às 9 da noite, mano, você sabeStop ringing my bell 9:00 at night man, you know
Que não tô em casa, big body bes, manoI'm not in my crib, big body bes, man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Action Bronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: