Tradução gerada automaticamente

Semi-Prologue
Action/Adventure
Semi-Prólogo
Semi-Prologue
Semi-prólogoSemi-prologue
Já faz tanto tempoIt's been so long
Desde que encontrei algum sentido no monótonoSince I found any meaning in monotonous
Comum, buscando meu desfechoOrdinary seeking out my denouement
(Estou caindo mais rápido)(I'm falling faster)
Eu deveria ter ficado na beiradaI should've stayed up on the ledge
Eu dei um salto de féI took a leap of faith
Deveria ter permanecido dormindo, na verdadeI've should've stayed asleep instead
Semi-prólogoSemi-prologue
Já faz tanto tempoIt's been so long
Estou perseguindo fantasmasI'm chasing ghosts
Mas as trilhas esfriamBut the trails run cold
Em falsas esperanças e dedos friosOn false hopes and cold fingertips
O que te fez pensar que eu precisava de alguém, afinal?What made you think that I ever needed anybody anyway?
Só tenho a mim para culparI only have myself to blame
Tentamos encontrar uma forma de escrever esses hinosWe try to find a way to write these anthems
Entre os relógios que param e começamBetween the clocks that stop and start
E tentando não desmoronarAnd trying to keep from falling apart
Tentamos encontrar uma forma de escrever esses hinosWe try to find a way to write these anthems
Entre os relógios que param e começamBetween the clocks that stop and start
E tentando não desmoronarAnd trying to keep from falling apart
Semi-prólogoSemi-prologue
Já faz tanto tempoIt's been so long
Estou perseguindo fantasmasI'm chasing ghosts
Mas as trilhas esfriamBut the trails run cold
Em falsas esperanças e dedos frios que você envolveu em meu pescoçoOn false hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
E parece que eu quero voltar pra casaAnd it feels like I want to go home
O que te fez pensar que eu precisava de alguém, afinal?What made you think that I ever needed anybody anyway?
Só tenho a mim para culparI only have myself to blame
O que te fez pensar que eu precisava de alguém, afinal?What made you think that I ever needed anybody anyway?
Só tenho a mim para culparI only have myself to blame
Tentamos encontrar uma forma de escrever esses hinosWe try to find a way to write these anthems
Entre os relógios que param e começamBetween the clocks that stop and start
E tentando não desmoronarAnd trying to keep from falling apart
E eu não sei porra nenhuma se consigo levar isso até o fimAnd I don't fucking know if I can see this through
Mas vou continuar mandando músicas de mim pra vocêBut I'll keep sending songs from me to you
Falsas esperanças e dedos frios que você envolveu em meu pescoçoFalse hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
E parece que eu quero voltar pra casaAnd it feels like I want to go home
Falsas esperanças e dedos frios que você envolveu em meu pescoçoFalse hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
E parece que eu quero voltar pra casaAnd it feels like I want to go home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Action/Adventure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: