Tradução gerada automaticamente
Just One Kiss
Ad Vanderveen
Apenas um beijo
Just One Kiss
Eu acordei fui outta cama
I woke up got outta bed
olhei no espelho
looked in the mirror
e meus olhos estavam vermelhos
and my eyes were red
pensando onde você estava ontem à noite
thinkin' where were you last night
mama chamado de baixo
mama called from downstairs
é melhor você começar a correr ou você vai se atrasar
you better get running or you're gonna be late
então eu peguei um par de jeans sujos da pilha de roupa
so I took a pair of dirty jeans from the laundry pile
peguei o leite eo cheerios
grabed the milk and the cheerios
Eu devorava-la-la em um minuto ou assim
I wolfed it it down in a minute or so
dizendo que nós vamos conversar hoje à noite
saying we're gonna talk tonight
bem, chill out, deixá-lo ir
well, chill out, let it go
não é mãe é grande coisa, mas se você disser assim
it's no big deal mom but if you say so
Eu vou fazer um pouco melhor na próxima vez
I'll do a little better next time
Eu vou cortar a grama e lavar o carro
I'll cut the grass and wash the car
por vinte dólares do frasco de manteiga de amendoim
for twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau!
and just one kiss, bye bye!
você não pagar as contas e você não pagar aluguel
you don't pay the bills and you don't pay rent
seus amigos vêm
your friends come over
e você deixá-los em
and you let them in
então você come fora de casa e
then you eat out of house and
lar doce lar meu,
home sweet home of mine,
está certo
that's right
Olhei para a mãe como ela balançou a cabeça e disse:
I looked at mom as she shook her head and said
hey mãe que eu vou fazer minha cama
hey mom I'm gonna make my bed
bem ", você simplesmente não é não é meu filho", disse a mamãe
well, "you just ain't no son of mine", mamma said
mãe graças pode me emprestar o carro
thanks mom can I borrow the car
nossa lak pouco certeza ajudou muito
our little lak sure helped a lot
Vou tê-lo de volta no estacionamento
I'll have it back in the parking lot
sem um risco desta vez
without a scratch this time
bem, chill out, deixá-lo ir
well, chill out, let it go
não é nenhuma grande mãe, mas se você disser assim
it's no big mom but if you say so
Eu vou fazer um pouco melhor na próxima vez
I'll do a little better next time
Eu vou cortar a grama e lavar o carro
I'll cut the grass and wash the car
por vinte dólares do frasco de manteiga de amendoim
for twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau!
and just one kiss, bye bye!
Virei a chave e eu apoiada lento
I turned the key and I backed up slow
com Merle Haggard no rádio
with merle haggard on the radio
colocá-lo na unidade e eu deixá-lo ir
put it in drive and I let it go
squealin fora 'da vista
squealin' out of sight
bem, chill ot, deixá-lo ir
well, chill ot, let it go
não é mãe é grande coisa, mas se você disser assim
it's no big deal mom but if you say so
Eu vou fazer um pouco melhor na próxima vez
I'll do a little better next time
Eu vou cortar a grama lavar o carro
I'll cut the grass wash the car
por vinte dólares do frasco de manteiga de amendoim
for twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau!
and just one kiss, bye bye!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ad Vanderveen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: