Tradução gerada automaticamente

Romantic Serenades In The Dawn
Adagio
Serenatas Românticas ao Amanhecer
Romantic Serenades In The Dawn
Eu ouço tristes...I hear sad...
Serenatas ao amanhecerSerenades in the dawn
Ecos românticos...Romantic echoes...
Na minha menteIn my mind
Doce melancolia...Sweet melancholy...
Desta vidaOf this life
Flores que dormem...Flowers that sleep...
No meu jardimIn my garden
Eu ouço tristes serenatas ao amanhecerI hear sad serenades in the dawn
Ecos românticos na minha menteRomantic echoes in my mind
Doce melancolia desta vidaSweet melancholy of this life
Flores que dormem no meu jardimFlowers that sleep in my garden
O perfume das rosasThe perfume of the roses
Me acorda dos meus sonhosWakes me up of my dreams
Caminhos floridos que percorro pra encontrar uma preciosaFlowered roads I travel to find a precious
resposta dos meus sentimentos mais profundosanswer of my deeper feelings
Eu aprecio e amo a naturezaI appreciate and I love the nature
O vento acalma minha almaThe wind softens my soul
Eu abro as janelas dos meus olhosI open the windows of my eyes
Pra ver o suave brilho de um lindo dia de solTo see the soft shine of a pretty day of sun
Iluminando o amanhecer dos meus sonhosIlluminating the dawn of my dreams
Serenatas românticas...Romantic Serenades...
Ao amanhecer...In the dawn...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adagio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: