Life
Adagio
Vida
Life
Adiante, exausto viajante
Onward weary traveller
Embora as esperanças que você contemplou em meu jardim tenham murchado
Although the hopes you’ve sawn in my garden wither
Cada promessa de para sempre, tão cruéis
Each promise of forever, so unkind
Agora beba das lembranças amargas
Now drink of the memories bitter
Parece que você escalado uma escada
It seems you’re climbing a ladder
Só para descobrir suas perguntas sem resposta
Just to find your questions unanswered
E assim por adiante
On and on
Através das tempestades você esbraveja
Through storms you’re raging
Ainda que seu coração se enfraqueça
Even though your heart is breaking
Toda cicatriz que você carrega
Every scar you wear
Uma lição lhe há tornado mais forte
A lesson that made you stronger
Ao contemplar a que se fecha ao final do filme
As you watch the curtain fall after the movie ends
Caminhe, e não tema, pois a escuridão lhe há feito mais forte
Walk, and fear not the dark for it made you stronger
Então, você se tornou um ano mais frio
So you’re one year colder
Lamentos pesam como chumbo sobre seus ombros
Regrets like lead upon your shoulders
Um tolo que sonha com asas, quando só o tempo pode voar
A fool who dreams of wings, when only time can fly
Sem notar que a inocência acabou
Can’t see innocence is over
E assim por adiante
On and on
Através das tempestades você esbraveja
Through storms you’re raging
Ainda que seu coração se enfraqueça
Even though your heart is breaking
Toda cicatriz que você carrega
Every scar you wear
Uma lição lhe há tornado mais forte
A lesson that made you stronger
Ao contemplar a que se fecha ao final do filme
As you watch the curtain fall after the movie ends
Caminhe, e não tema, pois a escuridão lhe há feito (mais forte)
Walk, and fear not the dark for it made you (stronger)
À medida que você se recupera das feridas e de todas as lágrimas que você derramou
As you recover from the wounds and all the tears you’ve shed
Anime-se, agradeça e acredite
Take heart, give thanks and believe
Parece que você escalado uma escada
It seems you’re climbing a ladder
Só para descobrir suas perguntas sem resposta
Just to find your questions unanswered
E assim por adiante
On and on
Através das tempestades você esbraveja
Through storms you’re raging
Ainda que seu coração se enfraqueça
Even though your heart is breaking
Toda cicatriz que você carrega
Every scar you wear
Uma lição lhe há tornado mais forte
A lesson that made you stronger
Ao contemplar a que se fecha ao final do filme
As you watch the curtain fall after the movie ends
Caminhe, e não tema, pois a escuridão lhe há feito (mais forte)
Walk, and fear not the dark for it made you (stronger)
À medida que você se recupera das feridas e de todas as lágrimas que você derramou
As you recover from the wounds and all the tears you’ve shed
Anime-, agradeça e acredite
Take heart, give thanks and believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adagio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: