Tradução gerada automaticamente
The Last Night Of The Year
Adair
A Última Noite do Ano
The Last Night Of The Year
Quanto tempo tentamos fazer isso dar certo?How long have we tried to make this work?
Esticamos nosso amor pelo mundoWe stretched our love across the globe
E o desgastamos até quebrar.And wore it out until it broke.
E nos últimos seis anos nos enredamos nessa confusãoAnd for the past six years we've tangled ourselves up inside this mess
De você e eu, uma tragédia, uma dança estranha,Of you and me, a tragedy, an awkward dance,
Uma sinfonia.A symphony.
Um brinde a vocêHere's to you
Enquanto os sons de metáforas vazias colidemAs the sounds of empty metaphors collide
A dor e o desespero são forçados a subir ao palco,Pain and despair are forced to take the stage,
Acontecendo diante dos nossos olhos.Played out before our eyes.
Enquanto isso, morfina pinga e berços de bebê me mantêm vivo.Meanwhile morphine drips and baby cribs are keeping me alive.
E agora vejo que nunca fui eu,And now I see it was never me,
Você quer qualquer coisa menos eu.You want anything but me.
Oh queridoOh dear
Como um avião na encosta da montanha,Like a plane in the mountainside,
Éramos imperfeitos.We were flawed.
Opostos que de alguma forma colidem.Opposites that somehow collide.
Na noite em que tudo se perdeOn the night that all is lost
E tudo começa de novo,And everything begins anew,
Quando tudo estiver dito e feito,When all is said and done,
Vou levantar meu copo e dizer:I'll raise my glass and say:
Um brinde a vocêHere's to you
Você é a música que não paraYou are the song that won't stop
De tocar na minha cabeça tonta ePlaying in my dizzy head and
Você é o mar que me puxouYou are the sea that pulled me in
E despedaçou meu corpo.And ripped my body into shreds.
E todos os amantes se beijamAnd all the lovers kiss
Enquanto a bola desce.As the ball comes down.
Serei o único lixo que sobrouI'll be the only trash that's left
Para varrer agora.To sweep up now.
Como um avião na encosta da montanha,Like a plane in the mountainside,
Éramos imperfeitos.We were flawed.
Opostos que de alguma forma colidem.Opposites that somehow collide.
Na noite em que tudo se perdeOn the night that all is lost
E tudo começa de novo,And everything begins anew,
Quando tudo estiver dito e feito,When all is said and done,
Vou levantar meu copo e dizer:I'll raise my glass and say:
Um brinde aHere's to
Você é a lágrima mais linda que eu já chorei.You are the loveliest tear I've cried.
Todos os melhores e piores dias da minha vida.All the best and all the worst days of my life.
Obrigado pelo amor, pelas risadas e até pelas lágrimas.Thank you for the love, the laughs, and even for the tears.
E quando este relógio marcar doze, finalmente vou embora...And as this clock strikes twelve I'll finally walk away...
Um brinde a vocêHere's to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: