Tradução gerada automaticamente
The Art Of Staying Alive
Adair
A Arte de Permanecer Vivo
The Art Of Staying Alive
Cante-me uma canção.Sing me a song.
Sei que já usamos todas as manhãs,I know we've used up every dawn,
E ainda me perguntoAnd yet I wonder
Quando os estudiosos encontrarem nossos ossosWhen the scholars find our bones
Daqui a mil anos, sobA thousand years from now under
Todas as cinzas da terra,All the ashes of the earth,
Estaremos juntos?Will we be together?
A única coisa que sei com certeza.The only thing I know for sure.
As placas podem se moverThe plates may shift
E cortar seus pulsos,And slit your wrists,
Mas mostre suas cicatrizes.But wear your scars.
Eu vou te seguir pela escuridão.I will follow you through the dark.
Não tenha medo.Don't be afraid.
Esta é a última noite de nossas vidas.This is the last night of our lives.
Enterrados em chamas.Buried in flames.
Então me beije mais uma vez esta noite.So kiss me one more time tonight.
Na sua noite mais escuraIn your darkest night
Quando tudo estiver perdido,When all is lost,
Eu serei sua luz,I will be your light,
A qualquer custo.At whatever cost.
Deixe o gesso fluir paraLet the plaster flow into
O espaço que nossos corpos costumavamThe space our bodies used
Ocupar.To occupy.
Que seja um registro doLet it be a record of
Amor que nos enterrou vivosThe love that buried us alive
Debaixo das areias do tempo.Underneath the sands of time.
Um testemunho de que mesmo após a morteA testament that even after death
O amor sobrevive.Love survives.
Saia da veia.Exit the vein.
Saia dos pulmões.Exit the lungs.
Saia do corpo.Exit the body.
Nunca do coração.Never the heart.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: