Tradução gerada automaticamente
Hearts
Adakain
Corações
Hearts
Minha alma já foi feitaMy soul is done again
Nosso amor está prestes a terminarOur love is about to end
Ai meu amigoOh my friend
Tudo o que possoAll I can
Você é a única música que cantoYou're the only song I sing
Pelo menos tivemos, pelo menos, tivemos esse momentoAt least we had, at least we had this moment
Para perceber que eu preciso de vocêTo realize I need you
Pelo menos tínhamos, pelo menos, tivemos esse tempoAt least we had, at least we had this time
Para saber que os corações não mentemTo know that are hearts don't lie
Você voltou para minha vidaYou came back into my life
Ainda sangrando de sua facaStill bleeding from you knife
As feridas não se curarãoThe wounds wont heal
As feridas nunca vão curarThe wounds will never heal
Você é o único pra mimYou're the only one for me
Pelo menos tivemos, pelo menos, tivemos esse momentoAt least we had, at least we had this moment
Para perceber que eu preciso de vocêTo realize I need you
Pelo menos tínhamos, pelo menos, tivemos esse tempoAt least we had, at least we had this time
Para saber que os corações não mentemTo know that are hearts don't lie
Eles não mentemThey don't lie
Você deve "sair, na linha, não pensar no que está errado, tudo bemYou've gotta' step outside, of the line don't think about what's wrong alright
Você deve "sair, na linha, não pensar no que está errado, tudo bemYou've gotta' step outside, of the line don't think about what's wrong alright
Você deve "sair, na linha, não pensar no que está errado, tudo bemYou've gotta' step outside, of the line don't think about what's wrong alright
Você deve "sair, na linha, não pensar no que está errado, tudo bemYou've gotta' step outside, of the line don't think about what's wrong alright
Você deve "sair, na linha, não pensar no que está errado, tudo bemYou've gotta' step outside, of the line don't think about what's wrong alright
(Eu vou te levar)(I will take you)
Você é a única música que cantoYou're the only song I sing
Você é o único pra mimYou're the only one for me
(Acho que não deveríamos ser) woah não(I guess we weren't meant to be) woah no
Pelo menos tivemos, pelo menos, tivemos esse momentoAt least we had, at least we had this moment
Para perceber que eu preciso de vocêTo realize I need you
Pelo menos tínhamos, pelo menos, tivemos esse tempoAt least we had, at least we had this time
Para saber que os corações não mentemTo know that are hearts don't lie
Eles não mentem, não, eles não mentemThey don't lie, no they don't lie
Você sabe que estes não mentem, não faça, não, não, eles não mentemYou know that these don't lie, woah no no, no no, they don't lie
Você sabe que esses corações não mentemYou know that these hearts don't lie
(Deus dói, Deus dói)(God it hurts, God it hurts)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adakain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: