Tradução gerada automaticamente
Invite Me
Adalita
Convide-me
Invite Me
Este é o sonho que eu tive de você ontem à noite
This is the dream I had of you last night
Eu vi o seu pai, eu não poderia dizer se ele estava rindo ou chorando
I saw your father, I couldn't tell whether he was laughing or crying
Ele nos seguiu dançando ao redor, estamos todos caminhando feliz
He followed us dancin' around, we're all walking happy
Você fez uma piada e você e eu ri incontrolavelmente
You made a joke and you and I laughed uncontrollably
Eu vi o mar, a lua grande que limpa-se para fora
I saw the sea, the big moon it cleaned itself out
E nós nos sentamos na encosta empoeirada e você falou sobre meus quartos
And we sat on the dusty hillside and you spoke about my rooms
São as pequenas coisas, sim, são as pequenas coisas
It's the little things yeah it's the little things
Tentei mostrar ya e depois levantou-se e deu a volta
I tried to show ya and then you lifted up and you walked around
Você estava atrás de mim e colocou as mãos sobre minha cabeça
You stood behind me and placed your hands upon my head
E alisou meu cabelo e amorosamente embalou meu pescoço
And smoothed down my hair and lovingly cradled my neck
E eu poderia estar lá por agora, se você me convidar querida
And I could be there by now if you'd invite me darlin'
Convide-me querida
Invite me darlin'
Acabei de acordar para um dia frio
I've just woken up to a cold day
E eu posso sentir cada coisa e eu me sinto abalada
And I can smell every single thing and I feel shaken
Muitos sonhos de você, eu sou insano, dizer de novo, eu sou insano
Too many dreams of ya, I'm insane, say it again, I'm insane
Quando eu chegar em casa todas as minhas preocupações voltar
When I come into the house all my worries come back
Tenho que derretê-lo ao sol, derretê-lo novamente, as histórias da treta, toda a minha própria
Gotta melt it in the sun, melt it again, bullshit stories, all my own
Eu sou louco, eu não posso cuidar de mim mesmo
I'm insane, I can't look after myself
Eu estou indo quase todos os dias você anda em torno
I'm gone nearly every single day you walk around
Ela é a mulher mais cativante de hoje
She's the most captivating woman of today
É melhor você correr e tocar a campainha, é melhor você correr e vendê-lo bem menino
You'd better run and ring her bell, you'd better run and sell it well boy
Está tudo lá, tudo é prova, meu silêncio é o meu discurso para você
It's all there, it's all proof, my silence is my speech to you
Você você você sempre voltar a característica em meu sono
You you you always come back to feature in my sleep
Acorde-me e caminhar ao redor
Wake me up and walk around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adalita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: