Tu sais si bien dire je t'aime
Tu sais si bien dire,
je t'aime,
Plus fort chaque jour,
je t'aime.
Avec ton sourire,
et la douceur de tes lèvres,
Tu me fais frémir,
d'un baisé brûlant de fièvre.
Tu sais si bien dire,
je t'aime,
Toi mon seul amour,
je t'aime.
Enlacé si fort,
comme les mains dans la prière,
Et m'offrant ton corps,
des nuits entières.
J'étais seul,
et la vie ne m'avait jamais donné,
Tant de joies qu'aujourd'hui,
rien qu'a s'aimer.
Tu sais si bien dire,
je t'aime,
Plus fort chaque jour,
je t'aime.
Il suffi d'un geste,
et je comprend mille choses,
J'en oublie le reste,
quand timidement tu oses.
Tu sais si bien dire,
je t'aime,
Toi mon seul amour,
je t'aime.
Tu me tends la main,
pour m'offrir avec ivresse,
Tous les beaux matins de ta jeunesse.
Qu'il est bon de s'aimer,
qu'il est doux de vivre à deux,
Et toujours se donner des jours heureux.
Tu sais si bien dire,
je t'aime,
Toi mon seul amour,
je t'aime.
Tu me tends la main,
pour m'offrir avec ivresse,
Tous les beaux matins de ta jeunesse.
Você sabe tão bem dizer eu te amo
Você sabe tão bem dizer,
eu te amo,
Mais forte a cada dia,
eu te amo.
Com seu sorriso,
e a suavidade dos seus lábios,
Você me faz tremer,
um beijo ardente de febre.
Você sabe tão bem dizer,
eu te amo,
Você, meu único amor,
eu te amo.
Abraçados tão forte,
como as mãos em oração,
E me oferecendo seu corpo,
noites inteiras.
Eu estava sozinho,
e a vida nunca me deu,
Tantas alegrias que hoje,
apenas por nos amarmos.
Você sabe tão bem dizer,
eu te amo,
Mais forte a cada dia,
eu te amo.
Basta um gesto,
e eu entendo mil coisas,
Eu esqueço o resto,
quando timidamente você se atreve.
Você sabe tão bem dizer,
eu te amo,
Você, meu único amor,
eu te amo.
Você me estende a mão,
para me oferecer com êxtase,
Todas as lindas manhãs da sua juventude.
É tão bom nos amarmos,
é tão doce viver a dois,
E sempre nos dar dias felizes.
Você sabe tão bem dizer,
eu te amo,
Você, meu único amor,
eu te amo.
Você me estende a mão,
para me oferecer com êxtase,
Todas as lindas manhãs da sua juventude.