Jolly Good
Holidays, Hollywood
Jolly good Sir but I never met you
In your grey cadillac car
Never gonna see the outline of a star
And the windows creek, on an elbow squeek
That will be for him comin' round the mountain
In his grey cadillac car
Never gonna see the outline of a star
Oh my little lady lies awake in the pines
Some seem to think that I'm awake all the time
Try to get me groovin' on a blue collar crime
But a maid in the backroom leaves my clothes behind
Bye diddle-eye-dye
Never gonna chew the outline of a pie
Pie that I owe, and I owe
And god knows, I owe them to you so
You came to defy these ugly tears that I cry
Now 89, ready to lie down
91, ready for to go
99, ready to go down
Muito Bom
Férias, Hollywood
Muito bom, senhor, mas eu nunca te conheci
No seu carro Cadillac cinza
Nunca vou ver o contorno de uma estrela
E as janelas rangem, num barulho de cotovelo
Isso será pra ele vindo pela montanha
No seu carro Cadillac cinza
Nunca vou ver o contorno de uma estrela
Oh, minha pequena dama fica acordada entre os pinheiros
Alguns parecem achar que eu estou acordado o tempo todo
Tentam me fazer entrar numa encrenca de trabalhador
Mas uma empregada no fundo deixa minhas roupas pra trás
Adeus, diddle-eye-dye
Nunca vou morder o contorno de uma torta
Torta que eu devo, e eu devo
E Deus sabe, eu devo a você
Você veio pra desafiar essas lágrimas feias que eu choro
Agora 89, pronto pra deitar
91, pronto pra ir
99, pronto pra descer