Tradução gerada automaticamente

Just One Kiss
Adam Gregory
Apenas Um Beijo
Just One Kiss
Acordei, saí da camaI woke up got outta bed
olhei no espelholooked in the mirror
e meus olhos estavam vermelhosand my eyes were red
pensando onde você estava ontem à noitethinkin' where were you last night
mamãe ligou lá de baixomama called from downstairs
é melhor você correr ou vai se atrasaryou better get running or you're gonna be late
então peguei um par de jeans sujos da pilha de roupaso I took a pair of dirty jeans from the laundry pile
peguei o leite e os cereaisgrabed the milk and the cheerios
devorei tudo em um minuto ou maisI wolfed it it down in a minute or so
dizendo que vamos conversar hoje à noitesaying we're gonna talk tonight
bem, relaxa, deixa pra láwell, chill out, let it go
não é nada demais, mãe, mas se você dizit's no big deal mom but if you say so
vou me esforçar um pouco mais da próxima vezI'll do a little better next time
vou cortar a grama e lavar o carroI'll cut the grass and wash the car
por vinte reais do pote de manteiga de amendoimfor twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau tchau!and just one kiss, bye bye!
você não paga as contas e não paga aluguelyou don't pay the bills and you don't pay rent
seus amigos vêm aquiyour friends come over
e você deixa eles entraremand you let them in
aí você come tudo da casa ethen you eat out of house and
minha casa doce casa,home sweet home of mine,
é isso mesmothat's right
olhei pra mamãe enquanto ela balançava a cabeça e diziaI looked at mom as she shook her head and said
"ei mãe, vou arrumar minha cama"hey mom I'm gonna make my bed
bem, "você simplesmente não é meu filho", mamãe dissewell, "you just ain't no son of mine", mamma said
valeu mãe, posso pegar o carro?thanks mom can I borrow the car
nosso carrinho ajudou muitoour little lak sure helped a lot
vou devolver no estacionamentoI'll have it back in the parking lot
sem um arranhão dessa vezwithout a scratch this time
bem, relaxa, deixa pra láwell, chill out, let it go
não é nada demais, mãe, mas se você dizit's no big mom but if you say so
vou me esforçar um pouco mais da próxima vezI'll do a little better next time
vou cortar a grama e lavar o carroI'll cut the grass and wash the car
por vinte reais do pote de manteiga de amendoimfor twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau tchau!and just one kiss, bye bye!
girei a chave e fui dando ré devagarI turned the key and I backed up slow
com Merle Haggard no rádiowith merle haggard on the radio
coloquei em marcha e deixei rolarput it in drive and I let it go
desaparecendo de vistasquealin' out of sight
bem, relaxa, deixa pra láwell, chill ot, let it go
não é nada demais, mãe, mas se você dizit's no big deal mom but if you say so
vou me esforçar um pouco mais da próxima vezI'll do a little better next time
vou cortar a grama e lavar o carroI'll cut the grass wash the car
por vinte reais do pote de manteiga de amendoimfor twenty dollars from the peanut butter jar
e apenas um beijo, tchau tchau!and just one kiss, bye bye!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Gregory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: