Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Statues and Stories

Adam Guettel

Letra

Estátuas e Histórias

Statues and Stories

[Margaret]
[Margaret]

O que aconteceu aqui? Bem vamos ver
What happened here? Well let’s see

Em uma praça central, em uma cidade do sol ergueu-se um palácio
On a central square, in a city of the Sun rose a palace

Era alto e bonito, brilhando como a coroa de um rei
It was high and handsome gleaming like the crown of a king

[Clara]
[Clara]

Onde isso seria? Onde fica isso?
Where would that be? Where is that?

[Margaret]
[Margaret]

Na torre, um sino de aviso tocaria
In the tower, a warning bell would ring

[Clara]
[Clara]

Que tipo de aviso?
What kind of warning?

[Margaret]
[Margaret]

Para um incêndio ou um rio transbordando
For a fire, or a river overflowing

[Clara]
[Clara]

Oh
Oh

[Margaret]
[Margaret]

Firenze
Firenze

Em uma praça central, o início de uma república do reino
On a central square, the beginning of a kingdom republic

[Clara]
[Clara]

Existe um rei? existe uma rainha?
Is there a king; is there a queen?

[Margaret]
[Margaret]

Havia príncipes, pintores, nobres da lógica e da arte
There were princes, painters, noblemen of logic and art

[Clara]
[Clara]

Firenze
Firenze

[Margaret]
[Margaret]

Leonardo
Leonardo

[Clara]
[Clara]

Leonardo
Leonardo

[Margaret]
[Margaret]

Michaelangelo, o começo
Michaelangelo, the start

[Clara]
[Clara]

Essa é uma estátua completamente nua
That’s a completely naked statue

[Margaret]
[Margaret]

Foi um dia amanhecendo se desenrolando
‘Twas a dawning day unfurling

[Clara]
[Clara]

Do coração
From the heart

A pintura do mundo que conhecemos
The painting of the world we know

Clara e Margaret
[Clara and Margaret]

O mundo que conhecemos
The world we know

Em uma praça central
On a central square

[Margaret]
[Margaret]

Em uma cidade feita de estátuas e histórias
In a city made of statues and stories

[Clara]
[Clara]

Vá em frente e me diga o que eles significam
Go on and tell me what they mean

[Margaret]
[Margaret]

Acendeu lá como um farol saindo do escuro
It ignited there like a beacon coming out of the dark

Você pode sentir isso
You can feel it

[Clara]
[Clara]

Você pode sentir isso
You can feel it

[Margaret]
[Margaret]

Você pode seguir
You can follow

[Clara]
[Clara]

Você pode seguir
You can follow

[Margaret]
[Margaret]

A faísca
The spark

[Clara]
[Clara]

Estamos de férias
We’re on vacation

[Margaret]
[Margaret]

De uma era para outra
From an age to an age

[Clara]
[Clara]

De uma era para outra
From an age to an age

[Margaret]
[Margaret]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Clara]
[Clara]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Margaret]
[Margaret]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Clara]
[Clara]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Margaret]
[Margaret]

A faísca
The spark

[Clara]
[Clara]

A pintura de
The painting of

[Margaret e Clara]
[Margaret and Clara]

O mundo
The world

Começou então e ali e aqui estamos
It started then and there and here we are

É um novo mundo antigo para mim
It’s a new old world to me

É um novo mundo antigo e estamos aqui
It’s a new old world and we are here

[Clara]
[Clara]

Em uma praça central
On a central square

[Margaret]
[Margaret]

Em uma cidade feita de estátuas e histórias
In a city made of statues and stories

[Margaret e Clara]
[Margaret and Clara]

Acendeu lá como um farol saindo do escuro
It ignited there like a beacon coming out of the dark

[Clara]
[Clara]

Você pode sentir isso
You can feel it

[Margaret]
[Margaret]

Você pode sentir isso
You can feel it

[Clara]
[Clara]

Você pode seguir
You can follow

[Margaret]
[Margaret]

Você pode seguir
You can follow

[Clara]
[Clara]

Você pode sentir isso
You can feel it

[Margaret]
[Margaret]

Você pode sentir isso
You can feel it

[Clara]
[Clara]

Você pode seguir
You can follow

[Margaret]
[Margaret]

Você pode seguir a centelha
You can follow the spark

[Clara]
[Clara]

Estamos de férias
We’re on vacation

[Margaret]
[Margaret]

Estamos de férias
We’re on vacation

[Todos (exceto Clara e Margaret)]
[Everyone (except Clara and Margaret)]

Ahhh
Ahhh

[Clara]
[Clara]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Margaret]
[Margaret]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Clara]
[Clara]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Margaret]
[Margaret]

Na cidade Firenze
In Firenze

[Margaret]
[Margaret]

A faísca
The spark

[Clara]
[Clara]

A pintura de
The painting of

[Margaret e Clara]
[Margaret and Clara]

O mundo
The world

Começou então e ali e aqui estamos
It started then and there and here we are

É um novo mundo antigo para mim
It’s a new old world to me

É um novo mundo antigo e finalmente chegamos
It’s a new old world and we are finally here

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Guettel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção