Tradução gerada automaticamente

These Boys
Adam Lambert
Esses Garotos
These Boys
Quem você acha que tá chamando de burro, burro?Who you think you're calling stupid, stupid?
Bem, você acha que é grande, tá tentando provar isso?Well you think you're big, you're trying to prove it?
Prove entãoProve it
Ohhh, você realmente acha que é um esperto, corredor?Ohhh, you think really such a slick rick runner
Continue falando e você vai se dar mal, éKeep on talking you'll be a goner, yeah
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos, querem tentar?These boys, these boys, wanna have a go?
Quem você tá chamando de palhaço?Who you calling clown?
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotosThese boys, these boys
Bem, eu tô chegando perto, tão pertoWell I'm getting close, so close
Bem, eu escuto o rádio e deixo rolarWell, I listen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Então você acha que é um lutador? Um lutadorSo you think you're quite a fighter? A fighter
Mas tá parecendo mais um chorão, chorãoBut you're looking more like a crier, crier
Aposto que você acha que é um arrasoBet you think you really quite the stunner
Mas você é só mais um, então vai em frente e pega uma fichaBut you're just like the rest so go ahead and take a number
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos, querem tentar?These boys, these boys, wanna have a go?
Quem você tá chamando de palhaço?Who you calling clown?
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotosThese boys, these boys
Bem, eu tô chegando perto, tão pertoWell I'm getting close, so close
Bem, eu escuto o rádio e deixo rolarWell, I listen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Me paremSlow me down
Me paremSlow me down
Esses garotos não conseguem me pararThese boys can't slow me down
Respire fundoTake deep breaths
Tente respirar fundoTry to take deep breaths
Pra eu não perder a calmaSo I don't lose my composure
Eu vejo o limiteI see the edge
Eu consigo ver o limiteI can see the edge
Quando sinto que tô chegando perto, pertoWhen I feel I'm gettin closer, closer
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos, querem tentar?These boys, these boys, wanna have a go?
Quem você tá chamando de palhaço?Who you calling clown?
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotosThese boys, these boys
Bem, eu tô chegando perto, tão pertoWell I'm getting close, so close
Bem, eu escuto o rádio e deixo rolarWell, I listen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Escuto o rádio e deixo rolarListen to the radio then I let it go
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Esses garotos, esses garotos não conseguem me pararThese boys, these boys can't slow me down
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Me paremSlow me down
Me parem (ohhh)Slow me down (ohhh)
Bem, eu escuto o rádio e deixo rolarWell, I listen to the radio then I let it go
Esses garotos não conseguem me pararThese boys can't slow me down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: