Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 442

Dee Wee (My Friend the Massive Idiot)

Adam Sandler

Letra

Dee Wee (Meu Amigo, o Idiota Enorme)

Dee Wee (My Friend the Massive Idiot)

Ele disse que ia chegar às seteHe said he'd be here at seven
O relógio acabou de marcar 7:22The clock just hit 7:22
Tá muito frio lá foraIt's too cold outside
Pra esperar minha caronaTo wait for my ride
Vendo a mamãe testar um novo penteado (Bruins)Watching mamma try out a new doo (Bruins)

Ele disse que ia chegar às seteHe said he'd be here at seven
Mas agora já são 7:35 (sério?)But it just hit 7:35 (already?)
Aqui em Brockton, Mass.,Here in Brockton, Mass.,
Tô com o dedo no cuI got my thumb in my ass
Mamãe tá arrumando um grande cabelo de abelha (Celtics)Mamma's combing up a big beehive (Celtics)

Cadê esse filho da puta?Where the fuck is he?
Cadê esse filho da puta?Where the fuck is he?

A vadia nem se dá ao trabalho de ligarThe bitch doesn't even bother calling
Mesmo com 7:44 (eu dormi, camarada)Even though it's 7:44 (I fell asleep, pally)
Tô me sentindo meio ansiosoI'm feeling kinda antsy
Mamãe tá se arrumandoMamma's getting fancy
Alisando um pompadour molhado (Red Sox)Slicking back a wet pompadour (Red Sox)

Ele disse que ia chegar às seteHe said he'd be here at seven
Tá quase 8:01 (Ajustando o bigode, garoto)It's closing in on 8:01 (Trimmin' the 'stache, kid)
Eu parecendo um idiotaMe lookin' like a sap
Com um gorro de lãIn a wool knit cap
O próximo movimento da mamãe é um coque (filha da puta, Patriots)Mamma's next move is a bun (fuckin' Patriots)

Cadê esse filho da puta? (Minhas calças ainda tão na secadora, cara)Where the fuck is he? (My pants are still in the dryer, dude)
Cadê esse filho da puta? (Não consegui achar minhas botas de neve, amigo)Where the fuck is he? (I couldn't find my fuckin' snowboots, pal)
Eu queria ter um carro (Uma ressaca enorme)I wish I had a car (Huge, huge hangover)
Oh, não (Tempestade de granizo, tempestade de granizo, enorme)Oh, no (Massive hailstorm, massive hailstorm, massive)

Aquele punk estúpidoThat stupid little punk
Ele deve tá completamente bêbadoHe's probably fuckin' drunk
Aposto que ele tomou uma caixaI bet he drank a case
Quero socar a cara dele agoraWanna pop him in the face right now
A sobrancelha da mamãeMamma's eyebrow

Muito bomWicked good
Muito bom (Oh, Deus)Wicked good (Oh, God)
Muito bomWicked good
Muito bom (Porra, sim)Wicked good (Fuck yeah)
Muito bomWicked good
Muito bom (Que merda?)Wicked good (Pisser?)

Bem, meu amigo ainda não apareceuWell my friend is still a no-show
E eu tô ficando puto pra caramba (Por quê?)And I'm getting fucking pissed (Why?)
Porque eu poderia ter ido com o CharlieCause I could've gone with Charlie
Na garupa da Harley deleIn the side of his Harley
Mamãe tá no telefone com uma estilista (Que se dane o Charlie!)Mamma's on the phone with a stylist (Fuck Charlie!)
Então acho que não vou sair hoje à noiteSo I guess I ain't going out tonight
Porque o relógio marca 12:09 (Bêbado pra caramba)Cause the digits say 12:09 (Shit-faced)
Mas liga pra operadoraBut call the operator
Porque depois de um permanenteCause one perm later
O cabelo da mamãe tá realmente bonito (Heffenreffer!)Mamma's hair sure do look fine (Heffenreffer!)

Cadê esse filho da puta? (Ah, ha ha! Meu padrasto tava me contando uma piada muito engraçada!)Where the fuck is he? (Ah, ha ha! My stepfather was tellin' me a wicked funny joke!)
Cadê esse filho da puta? (Ah, ha ha! Mas eu esqueci)Where the fuck is he? (Ah, ha ha! I forgot it though)
Eu queria ter um carroI wish I had a car
Eu queria ter um carro (Um policial me parou, amigo)I wish I had a car (A cop pulled me over, buddy)
Eu queria ter ido com o Charlie (5.2 de álcool no sangue, recorde do estado)I wish I went with Charlie (5.2 blood level, state record)
Eu poderia ter ido com o Charlie (Tô numa baita encrenca, ha ha!)I could have gone with Charlie (I'm in a wicked mess of trouble, ha ha!)

Ele tem que dee weeHe gotta dee wee
Ele tem que dee weeHe gotta dee wee
Ele tem que dee weeHe gotta dee wee
Ele tem um D.W.I.He got a D.W.I.
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)
(Indo pro xilindró)(Up the river)

Composição: Adam Sandler / Allen Covert. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Sandler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção