Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 983

Sloppy Joe

Adam Sandler

Letra

Marmita Desleixada

Sloppy Joe

Falado:Spoken:
Essa é uma cançãoThis is a song
Essa é uma- essa é uma nova canção uhThis is a- this is a new song uh
É uh pelos olhos de uma das maioresIt's uh through the eyes of one of the greatest
pessoas vivas que eu sinto... A merendeirapeople alive I feel...The lunch Lady
Cantando:Singing:
Eu acordei de manhãI woke up in the morning
Coloquei minha nova luva de plásticoPut on my new plastic glove
Servi um bife de salsicha reaqueceserved some reheated sausberry steak
com uma fatia de amorwith a little slice of love
Não tenho ideia do que é feito oI got no clue what the
empadão de frangochicken pot pie is made of
Só sei que tudo tá indo bemI just know everything's doing fine
aqui na Terra da Merendeiradown here in Lunch Lady Land

Bem, eu uso uma rede na cabeçaWell I wear net on my head
porque meu cabelo vermelho tá caindo'cause my red hair is fallin' out
Uso esses sapatos ortopédicos marronsI wear these brown orthapiedic shoes
porque eu tenho um caso sério de desgosto'cause I got a bad case of degout
Sei que você quer mais corndogsI know you want seconds on the corndogs
mas não tem razão pra gritarbut there's no reason to shout
Todo mundo come o suficiente aquiEverybody get enough food down here
na terra da merendeirain lunch lady land

Bem, o bolo de carne de ontem é o de hojeWell yesterdays meatloaf is today's
Marmita desleixadaSloppy joe's
E meu hálito fede a atumand my breath reaks of tuna
E tem muitos pelos pretosand there's lots of black hairs
saindo do meu narizcomin' out of my nose

Na terra da merendeiraIn lunch lady land
seus sonhos se tornam realidadeyour dreams come true
nuvens feitas de cenouras e ervilhasclouds made of carrots and peas
montanhas feitas de torta de carnemountains built of shepards pie
e... rios feitos de macarrão com queijoand...rivers made of macaroni and chesse
mas não esqueça de devolver suas bandejasbut don't forget to return your trays
e tente ignorar minha doença na gengivaand try to ignore my gum disease
nenhum aluno pode escapar da mágica deno students can escape the magic of
na terra da merendeiralunch lady land

Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Sanduíches e grinders X3Hoagies and grinders X3
Feijão navy X3Navy beans X3
Sanduíches e grinders, sanduíches e grindersHoagies and grinders, Hoagies and grinders
feijão navy, feijão navynavy beans, navy beans
sanduíche de bolo de carnemeatloaf sandwich
[refrão][chorus]
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixadasloppy joe slop, sloppy joe
bagunça, marmita desleixada uh-husloppy joe slop, sloppy joe uh-hu
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixada uu-dahsloppy joe slop, sloppy joe uu-dah
marmita desleixada, *pphhbbb* joesloppy joe slop, *pphhbbb* joe

Sonhei uma manhã e acordei pra verdreamt one morning and I woke up to see
toda a pizza de pepperoni estava me olhandoall the pepperoni pizza was'a lookin' at me
ela gritou "por que você me queima e serveit screamed "why do you burn me and serve
fria?" Eu disse "eu tenho a espátula,up cold?" I said "I got the spatula,
só faça o que te mandam"just do what you're told"

Então o fígado com cebola começouThen the liver and onion started
a se juntar à brigajoinin the fight
e a sobremesa de chocolate me empurrouand the choclate pudding pushed me
com toda sua forçawith'a all it's might
depois o chop suey me empurrou e me deu um chute na cabeça "é chamado de vingança, merendeira"then the chop suuie pushed me and it kicked me in the head "it's called revenge lunch lady"
disse o pão de alhosaid the garlic bread

Eu disse "o que eu fizI said "what did I do
pra deixar todos tão bravos?" eles disseram "você tem braços flácidosto make all so mad " they said "you got flabby
e seu hálito é ruim"arms and your breath is bad"
Então os feijões verdes disseram "é melhor você correrthen the green beans said "you better run
e se esconder" mas então meu amigo Marmita desleixadaand hide" but then my friend Sloppy joe
veio e se juntou ao meu ladocame and joined my side
Ele disse "se não fosse pela merendeiraHe said " if it wasn't for the lunch lady
as crianças não te comeriamthe kids wouln't eat ya
você deveria apertar a mão delayou should be shaking her hand
e dizer 'prazer em te conhecer'and saying 'please to meet ya'
ele te dá um propósito e te dá um objetivoshe gives you a purpose and she give you a goal
você deveria estar beijando os pés dela e beijando seuyou should be kissin her feet and kissin her
papomole
então..."agora toda a comida brava só me deixe em paz"so..."now all the angry food just leave me alone"
e todos nós vivemos juntos em um lar felizand we all lived together in a happy home
obrigado athanks to

[refrão][chorus]
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixada, ésloppy joe slop, sloppy joe yeah
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixada yee-ahsloppy joe slop, sloppy joe yee-ah
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixada uh-huhsloppy joe slop, sloppy joe uh-huh
marmita desleixada, bagunça, marmita desleixadasloppy joe slop, sloppy joe

agora eu e a marmita desleixada nos casamosnow me and sloppy joe got married
nós temos seis filhos e estamos indo muito bemwe got six kids and we're doin' just fine
aqui na terra da merendeira laaaaaauuuuuuunnnnnndd!down in lunch lady laaaaaauuuuuuunnnnnndd!
OBRIGADO!THANK YOU!
obrigadothank you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Sandler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção